Foro Flamenco


Posts Since Last Visit | Advanced Search | Home | Register | Login

Today's Posts | Inbox | Profile | Our Rules | Contact Admin | Log Out



Welcome to one of the most active flamenco sites on the Internet. Guests can read most posts but if you want to participate click here to register.

This site is dedicated to the memory of Paco de Lucía, Ron Mitchell, Guy Williams, Linda Elvira, Philip John Lee, Craig Eros, Ben Woods, David Serva and Tom Blackshear who went ahead of us.

We receive 12,200 visitors a month from 200 countries and 1.7 million page impressions a year. To advertise on this site please contact us.





Question for Romerito   You are logged in as Guest
Users viewing this topic: none
  Printable Version
All Forums >>Discussions >>General >> Page: <<   <   1 [2]
Login
Message<< Newer Topic  Older Topic >>
 
John O.

Posts: 1723
Joined: Dec. 16 2005
From: Seeheim-Jugenheim, Germany

Question for Romerito (in reply to Guest

Pulled up an old one here, hehe:

quote:

By the way, I have found that if you own the entire letra collection of antonio mairena and all the letras to camaron you will have a very large percentage of letras that are used today. Those guys were encyclopedic.

Where to get them?
The antonio mairena may be out of print. It goes back every once in awhile. Tje Junta Andalucia puts the title out. Check teh normal place like Flamenco World.
Any good biography of camaron will have his letras.




Would you by chance be talking about "Los Cantes de Antonio Mairena (Comentarios a su obra discográfica)" by Luis Soler Guevara & Ramón Soler Díaz?

_____________________________

Don't sweat the petty things and don't pet the sweaty things
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Jul. 26 2007 11:02:07
 
Jan Willem

 

Posts: 274
Joined: Feb. 21 2007
From: Belgium Halle

RE: Question for Romerito (in reply to John O.

@Doitsujin;

I think it's quite strange for a musician not to be sensitive for poetry.

As if solo guitar isn't poetry??

If you can't be touched/moved by some poems, I seriously doubt that a solo guitar piece can move you as well. And how will that affect your playing??
Of course it's a matter of taste and as the french say, "des goutes et des couleurs on ne discute pas". But I do think it's a shame for you cause there is a beautifull world you are missing.
I'm convinced that some letras, who first seem very shallow, if placed in the right context (as ricardo said) can be understood better and so get a whole new dimension.

I'm just discovering flamenco letras, and I like em very much cause they are different than a "book-poem". "Lacking social conventions what makes them more pure" as someone said here. (Ps. It's very frustrating not understanding enough spanish, altough my grand mother was spanish.)

What do you guys think of the El Molilo letras de pitingo?
*Que si el mar es tan azul
es de mirar tanto al cielo

....stuff like that....I like it, :-)
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Jul. 26 2007 20:15:43
Page:   <<   <   1 [2]
All Forums >>Discussions >>General >> Page: <<   <   1 [2]
Jump to:

New Messages No New Messages
Hot Topic w/ New Messages Hot Topic w/o New Messages
Locked w/ New Messages Locked w/o New Messages
 Post New Thread
 Reply to Message
 Post New Poll
 Submit Vote
 Delete My Own Post
 Delete My Own Thread
 Rate Posts


Forum Software powered by ASP Playground Advanced Edition 2.0.5
Copyright © 2000 - 2003 ASPPlayground.NET

0.0625 secs.