Welcome to one of the most active flamenco sites on the Internet. Guests can read most posts but if you want to participate click here to register.
This site is dedicated to the memory of Paco de Lucía, Ron Mitchell, Guy Williams, Linda Elvira, Philip John Lee, Craig Eros, Ben Woods, David Serva and Tom Blackshear who went ahead of us.
We receive 12,200 visitors a month from 200 countries and 1.7 million page impressions a year. To advertise on this site please contact us.
I think the only thing that differs is the spelling, except for the tango-tanguillo which are different styles. But I'd better let Ricardo cs. comment on that.
1. SOLEA and SOLEARES 2. SEGUIRIYAS, SIGUIRIYA and SEGUIRILLAS 3. BULERIAS and BULERIA 4. GRANADINA and GRANAINA 5. TANGOS and TANGUILLOS
I have read that if the prefix "uillos" is used it is a "little" version of that toque but small in which way?
Thanks
Manzmann,
1 - 4 are 1 and the same palos (song types), just different pronunciations/spellings.
Tango and tanguillo are quite different;
Tangos is attributed to Triana (in Sevilla) and are well known in Extremadura too I think. They follow 4/4 time. Andres Batista suggests there are 5 importnat styles - A) Triana, B) Malaga (El Piyayo), C) Cadiz, D) Jerez (Frijones), and E) Canasteros.
Tanguillos, are from Cadiz and also accroding to Andres Batista, they follow 2/4 or 6/8 timing, which I personally have always found confusing and depending on the guitarist, it can be hard to decide which.
Anthony, do you have Andres book. Very interesting stuff. He is very knowledgable.
You're right, I did forget it. I just re-read that interview Estela did with Marote before he passed on and I still forgot. I don't have any recordings (knowingly) of tango de Granada.
I have the old Maestros and Estilos book, still available from Flamenco-World.
I do want that newer one Flamenco Connection is offering. I also want the new Manolo Sanlucar book.
I think Andres Batista was/is a really knowledgeable guy. He certainly would have a lot to say.
Mispronunciation of the Spanish Seguidilla. A song form of Spanish origin which has absolutely nothing to do with the Seguiriya although I read somewhere that the poetry of the Gypsy Seguiriya had some traits in common and that may be why the name was borrowed.
The Spanish Seguidilla was common in the 19th century - it was given a bit more pep and became Sevillanas.
_____________________________
Don't sweat the petty things and don't pet the sweaty things
I heard Granaina was the specific name from someone, can't remember who. But I think they are interchangeable. However, the Media-Granaina is a separate melodic structure and way of singing.
I'd come across an article on this subject just before reading this, but it took me a while to find it again. Here it is:
According to this source, both forms were created by Chacon; one is customarily used as a prelude to the other, but at some point the names got switched around.
"Later, by one of those inexplicable and strange turns of fortune, the names of these cantes, which Chacón dedicated to the province of Granada, were transposed. What Chacón called 'media granaína' is today known as 'granaína', and consequently, his 'granaína' is called 'media granaína'."
Well, it just goes to show what I have talked about before. The "names" are not so important as what the actual melody IS. At least to the flamenco musicians themselves. I have even heard it called "Malagueñas" since the two letras are often paired up. But the guitarist simply needs to accompany, the singer needs to sing with feeling and expression and clearity, and the flamencologists can let their "heads swim".
But the guitarist simply needs to accompany, the singer needs to sing with feeling and expression and clearity, and the flamencologists can let their "heads swim".