Foro Flamenco


Posts Since Last Visit | Advanced Search | Home | Register | Login

Today's Posts | Inbox | Profile | Our Rules | Contact Admin | Log Out



Welcome to one of the most active flamenco sites on the Internet. Guests can read most posts but if you want to participate click here to register.

This site is dedicated to the memory of Paco de Lucía, Ron Mitchell, Guy Williams, Linda Elvira, Philip John Lee, Craig Eros, Ben Woods, David Serva and Tom Blackshear who went ahead of us.

We receive 12,200 visitors a month from 200 countries and 1.7 million page impressions a year. To advertise on this site please contact us.





Necesito un traducción, por favor...   You are logged in as Guest
Users viewing this topic: none
  Printable Version
All Forums >>Discussions >>General >> Page: [1]
Login
Message<< Newer Topic  Older Topic >>
 
John O.

Posts: 1723
Joined: Dec. 16 2005
From: Seeheim-Jugenheim, Germany

Necesito un traducción, por favor... 

No comprendo el netspeak español! Un conocido de la internet ha escrito a mí:

ME KEDADO TO TAL MENTE FLIPADO SI TIENES MESSNEGER DE HOTAMAIL AGREGAME EH
MI DIRECION ES ESTA DONDE ME ESCRIVES. ME GUSTARIA K ME ENSEÑARAS LA TECNICA DEL TREMOLO COMO SUI NO LA SUPIERA NADA = K TE LO ENSEÑARON ATY. YO SE PERO NO ME SUENA ASI DE RAPIDO NI DE SEGIDO ES RARO SI M EPUDES ACER UN VIDEO ME ENCATARIA Y NO OCUPA MUXO Y SE VE BIEN ESPERO RESPUESTAS

He comprendido que le debo agregar con Messenger. Que díce el resto???

John
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Mar. 2 2006 16:52:19
Guest

[Deleted] (in reply to John O.

[Deleted by Admins]
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Mar. 2 2006 17:56:12
 
John O.

Posts: 1723
Joined: Dec. 16 2005
From: Seeheim-Jugenheim, Germany

RE: Necesito un traducción, por fav... (in reply to Guest

Ya mean my Spanish is bad or his???

So this is the Spanish of someone who probably left school a bit too early?

Thanks,
John
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Mar. 2 2006 18:03:25
Guest

[Deleted] (in reply to John O.

[Deleted by Admins]
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Mar. 2 2006 19:13:16
 
Miguel de Maria

Posts: 3532
Joined: Oct. 20 2003
From: Phoenix, AZ

RE: Necesito un traducción, por fav... (in reply to John O.

Wow, Shroomy, you're good! I especially liked your Canadian/Minnesota translation of Eh.

_____________________________

Connect with me on Facebook, all the cool kids are doing it.
https://www.facebook.com/migueldemariaZ


Arizona Wedding Music Guitar
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Mar. 3 2006 2:31:28
Guest

[Deleted] (in reply to John O.

[Deleted by Admins]
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Mar. 3 2006 4:25:16
 
turco

 

Posts: 10
Joined: Nov. 24 2005
 

RE: Necesito un traducción, por fav... (in reply to John O.

Hola, soy español y es una pena, porque hay mucha gente que escribe así de mal. En gran parte es debido al uso de los sms telefónicos para ahorrar espacio.

Espero que lo hayais entendido.

Un saludo.
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Mar. 3 2006 17:58:42
Guest

[Deleted] (in reply to John O.

[Deleted by Admins]
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Mar. 3 2006 18:14:13
 
jordiasb

Posts: 6
Joined: Dec. 26 2005
 

RE: Necesito un traducción, por fav... (in reply to John O.

Respondo yo diciéndote que sí, que por desgracia el uso de los celulares (aquí les llamamos móviles) está tan extendido que la gramática y la ortrografía ya empiezan a estar muy tocadas...
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Mar. 4 2006 17:10:58
Guest

RE: Necesito un traducción, por fav... (in reply to John O.

Bueno,

El idioma siempre ha sido campo de evolución. Quizas esto sea más bien una revolucion. El idioma es dificil parar.
El uso de esta manera de escriber español se ha extendido por muchos otros medios que el movil, sobre todo en internet. La razón: ahorrar espacio y sentirse guay. (no soy un anticuado que escribe como dice la real académia española )

_____________________________

  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Mar. 5 2006 7:48:14
 
John O.

Posts: 1723
Joined: Dec. 16 2005
From: Seeheim-Jugenheim, Germany

RE: Necesito un traducción, por fav... (in reply to John O.

Ya penselo, los alemanes escriben sms igualmente...

Desgraciadamente por eso no puedo escribar con los españoles jóvenes Aprendo español desde cuatro meses y quiero practicar!

Saludos,
John
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Mar. 5 2006 20:15:37
 
Miguel de Maria

Posts: 3532
Joined: Oct. 20 2003
From: Phoenix, AZ

RE: Necesito un traducción, por fav... (in reply to John O.

Bueno, tal vez es un revolucion, pero yo pienso que esa manera de esribiendo es tan feo! Es la problema sin fin de los jovenes y los viejos, que los viejos tienen tradiciones mas formales, no? Cuando lo veo la gente escribiendo como asi (what do U thnk? shes ht!!! i luv me sum me!) pienso que son locos.

Bueno, la verdad es que mi manera de escribiendo espanol debe a parecer muy loco tambien.

_____________________________

Connect with me on Facebook, all the cool kids are doing it.
https://www.facebook.com/migueldemariaZ


Arizona Wedding Music Guitar
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Mar. 5 2006 20:53:04
Page:   [1]
All Forums >>Discussions >>General >> Page: [1]
Jump to:

New Messages No New Messages
Hot Topic w/ New Messages Hot Topic w/o New Messages
Locked w/ New Messages Locked w/o New Messages
 Post New Thread
 Reply to Message
 Post New Poll
 Submit Vote
 Delete My Own Post
 Delete My Own Thread
 Rate Posts


Forum Software powered by ASP Playground Advanced Edition 2.0.5
Copyright © 2000 - 2003 ASPPlayground.NET

0.078125 secs.