Welcome to one of the most active flamenco sites on the Internet. Guests can read most posts but if you want to participate click here to register.
This site is dedicated to the memory of Paco de Lucía, Ron Mitchell, Guy Williams, Linda Elvira, Philip John Lee, Craig Eros, Ben Woods, David Serva and Tom Blackshear who went ahead of us.
We receive 12,200 visitors a month from 200 countries and 1.7 million page impressions a year. To advertise on this site please contact us.
|
|
Impersonating some of the famous classical guitarists
|
You are logged in as Guest
|
Users viewing this topic: none
|
|
Login | |
|
Richard Jernigan
Posts: 3433
Joined: Jan. 20 2004
From: Austin, Texas USA
|
RE: Impersonating some of the famous... (in reply to devilhand)
|
|
|
Hmmm. I've only ever spoken more than a minute or two with Romero, Dyens and Bream. Kanengiser knows Pepe Romero very well, but he doesn't sound like him at all. Over fifty years or so I have spoken to Pepe Romero for a total maybe an hour or two. Romero has a sense of humor but it's very dry. I marvel at how his Spanish accent has remained so intact after living for 63 years in the USA. I suppose they spoke Spanish at home, and the first years of his public career in the USA were with his father and brothers, traveling as a quartet. Kanengiser's singsong attempt is way off the mark. Romero's tonal range is nowhere near as wide. I have spoken with Dyens maybe a half hour total. He also had a dry sense of humor in his fluent and correct English. Dyens' father was French, his mother Algerian. Having worked a fair amount in France, I would say his English accent is a little different from that I encountered among the educated engineers, civil servants, military officers and diplomats I associated with. Without the visual cue I wouldn't have known who Kanengiser was imitating. Bream grew up with a decidedly working class accent. He has said that during his time at the Royal College of Music, the Head called him into his office and said, "Bream, we must do something about the way you speak." My impression is that Bream embarked upon a self-conscious effort to change his accent. The result is a relaxed and somewhat ironic approximation to the "BBC received pronunciation." In the '70s Bream came to Austin for a concert. I picked him up at the airport, took him to his hotel, had a glass of wine or two. During his time in Austin for a few days I was his chauffeur and guide. In my opinion Kanengiser doesn't come close. But it's all in good fun. RNJ
|
|
|
REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |
Date Jun. 26 2020 6:06:32
|
|
New Messages |
No New Messages |
Hot Topic w/ New Messages |
Hot Topic w/o New Messages |
Locked w/ New Messages |
Locked w/o New Messages |
|
Post New Thread
Reply to Message
Post New Poll
Submit Vote
Delete My Own Post
Delete My Own Thread
Rate Posts
|
|
|
Forum Software powered by ASP Playground Advanced Edition 2.0.5
Copyright © 2000 - 2003 ASPPlayground.NET |
0.078125 secs.
|