Foro Flamenco
Posts Since Last Visit | Advanced Search | Home | Register | Login

Today's Posts | Inbox | Profile | Our Rules | Contact Admin | Log Out



Welcome to one of the most active flamenco sites on the Internet. Guests can read most posts but if you want to participate click here to register.
This site is dedicated to the memory of Paco de Lucía, Ron Mitchell, Guy Williams, Linda Elvira and Philip John Lee who went ahead of us too soon.
We receive 12,200 visitors a month from 200 countries and 1.7 million page impressions a year. To advertise on this site please contact us.







RE: Cante - What's it all about?   You are logged in as Guest
Users viewing this topic: none
  Printable Version
All Forums >>Discussions >>General >> Page: <<   <   1 [2]
Login
Message<< Newer Topic  Older Topic >>
 
Kate

Posts: 1827
Joined: Jul. 8 2003
From: Living in Granada, Andalucía

RE: Cante - What's it all about? (in reply to Kate

quote:

ORIGINAL: Kate
Que por la mancha que llevo en la frente
murmura la gente que soy pecadora
mientras yo me metía en mi pecho
mientras que en mi pecho la traición me llora.
No me digas que soy ingrata,
que a mi la traición me hiere
quien dice que los amores matan,
y otros amores que mueren
al pasar la barca, me dijo el barquero
las niñas bonitas, no pagan dinero.


I carry the stigma on my forehead
the people whisper I’m a sinner
while I search inside myself
and in my breast treachery cries out.
Don’t say that I’m ungrateful
that treachery does not wound me
they say some lovers kill
and other lovers die.
When they go by boat, the boatman tells me
the pretty girls don’t pay with money.

My interpretation/translation is that the girl has sinned by sleeping with her lover who has betrayed her. She is now stigmatised and even the boatman suggests she can pay for her trip without money.

Kate

_____________________________

Emilio Maya Temple
http://www.amazon.co.uk/gp/product/B000CA6OBC
http://www.cdbaby.com/cd/emiliomaya
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Nov. 9 2005 12:34:37
 
Tenshu

Posts: 148
Joined: Oct. 18 2003
From: Belgium

RE: Cante - What's it all about? (in reply to Kate

I'm not a religious man, but I think cante is the only way through which we can get a glimpse of heaven.

Here's an absolutely beautiful letra (por fandangos de huelva). Brings tears to my eyes. Almost childishly naive. And sooo powerful.

Mis lágrimas voy echando
en un vaso de cristal
y ahora las echo en el suelo
por que de tanto llorar
el vaso lo tengo lleno


_____________________________

-T
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Nov. 10 2005 15:33:39
 
Kate

Posts: 1827
Joined: Jul. 8 2003
From: Living in Granada, Andalucía

RE: Cante - What's it all about? (in reply to Tenshu

quote:

ORIGINAL: Tenshu
Mis lágrimas voy echando
en un vaso de cristal
y ahora las echo en el suelo
por que de tanto llorar
el vaso lo tengo lleno



Quick translation....

My tears are falling
into a glass
and now I pour them on the floor
because with so much crying
my glass is full.


Kate

_____________________________

Emilio Maya Temple
http://www.amazon.co.uk/gp/product/B000CA6OBC
http://www.cdbaby.com/cd/emiliomaya
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Nov. 10 2005 17:37:46
Guest

RE: Cante - What's it all about? (in reply to Kate

This is a Paco Toronjo letra. He sings it on the Saura Flamenco movie. I you have a few glasses of manzanilla beforehand, his rendition is likely to bring out more lágrimas!

There are lots por Huelva, eg.

De Gibraleon a Huelva
van los pasitos contaos
de Gibraleon a Huelva
si no fuera por el puente
pasaría el río a nao
¡Ay! serrana sólo por verte

From Gibraleon to Huelva
is only a short distance
were it not for the bridge
I would swim across the river
just to see you

Sean
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Nov. 10 2005 22:16:19
 
andante

 

Posts: 16
Joined: Mar. 31 2005
 

RE: Cante - What's it all about? (in reply to Guest

Romanza

My copy of Paseo de los Castaños gives the following translation for the letras of Pa la Pimpi:

Beautiful voice I hear singing/ breaking its strength against infinity/
ask God how and why/ in the horizon all these cries are lost/
He sometimes cries and sings/ don´t tell him to go to sleep/
because you wound the child where it hurts the most

and this for the buleria:

Like rain water/ no one knows where it goes/
I keep it in this sweet source

It also translates the comment "Utiliza el pulgar y el rasgueado con la contundencia debida" as:

"He uses his thumb and twangs his guitar in a forceful way."

Most things sound better in Spanish.
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Nov. 11 2005 5:53:31
 
Romanza

 

Posts: 296
Joined: Oct. 24 2005
 

RE: Cante - What's it all about? (in reply to Kate

quote:

water/ no one knows where it goes/
I keep it in this sweet source

It also translates the comment "Utiliza el pulgar y el rasgueado con la contundencia debida" as:

"He uses his thumb and twangs his guitar in a forceful way."

Most things sound better in Spanish.


Beautiful lyrics even in English (still no idea what they mean though!). Like poetry.
Thanks Andante.
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Nov. 11 2005 9:42:54
Page:   <<   <   1 [2]
All Forums >>Discussions >>General >> Page: <<   <   1 [2]
Jump to:

New Messages No New Messages
Hot Topic w/ New Messages Hot Topic w/o New Messages
Locked w/ New Messages Locked w/o New Messages
 Post New Thread
 Reply to Message
 Post New Poll
 Submit Vote
 Delete My Own Post
 Delete My Own Thread
 Rate Posts


Forum Software powered by ASP Playground Advanced Edition 2.0.5
Copyright © 2000 - 2003 ASPPlayground.NET

0.0390625 secs.