I need a Translater (Full Version)

Foro Flamenco: http://www.foroflamenco.com/
- Discussions: http://www.foroflamenco.com/default.asp?catApp=0
- - Off Topic: http://www.foroflamenco.com/in_forum.asp?forumid=23
- - - I need a Translater: http://www.foroflamenco.com/fb.asp?m=87673



Message


rolly -> I need a Translater (Mar. 12 2008 10:32:12)

I listen to como-siento-yo - Gipsy Kings from time to time but I don't understand any world thay saying. could any one translate it to me or just tell me what its talking about ...please pleas please [8|]
I am ding to know [:(]




Kate -> RE: I need a Translater (Apr. 11 2008 5:59:25)

My heart beats for you with passion
before your gaze
Without your love i cannot live
I can bear no more
These words are my truth
my reason;
I know that you'll come and you;ll feel how I feel

Ay, how to live without hope
alone in the world
Ay, how to suffer the enormity without you.




Ailsa -> RE: I need a Translater (Apr. 11 2008 13:12:01)

That's very kind of you to do a bit of free translation for a fellow foro-ite. You deserve some stars! Of course you could be fibbing it might not say that at all [:D][:D][:D]




rolly -> RE: I need a Translater (Apr. 18 2008 17:27:52)

Thank you
its nice as I thougt [:)] [:)] [:)]




duende -> RE: I need a Translater (Apr. 18 2008 18:22:27)

Id shure like to know what camarón is singing about here.
I like this soléa more than others for some reason. It´s so melancholy in a way.

"De tus ojos soy cautivo"

Que salga el sol o que no salga,

eso qué me importa a mí,

si la luz que a mí m’alumbra

es cuando te veo a ti.



Sólo tormento y disgusto

que me puede el mundo ofrecer

si yo lo llevo con gusto

desde que yo te encontré.



Soy cautivo y yo me siento feliz,

contento y a gusto vivo

sólo con tenerte a ti.




Kate -> RE: I need a Translater (Apr. 18 2008 18:35:07)

A very rough translation....


I am captured by your eyes
Whether or not the sun comes out
What do I care
If I light up
It's when I see you

Only torment and disgust
can the world offer me
and I'll bear it willingly
until I meet you

I am a prisoner and I feel happy,
content and full of life
only when I have you.




duende -> RE: I need a Translater (Apr. 18 2008 19:18:50)

thank you Kate your the best! The lyrics reminds me of me[:)]




Ron.M -> RE: I need a Translater (Apr. 18 2008 20:39:24)

quote:

I am captured by your eyes
Whether or not the sun comes out
What do I care
If I light up
It's when I see you

Only torment and disgust
can the world offer me
and I'll bear it willingly
until I meet you

I am a prisoner and I feel happy,
content and full of life
only when I have you.


Hey Henrik,

That's what your cats are thinking from what I can see![:D]

cheers,

Ron




duende -> RE: I need a Translater (Apr. 21 2008 13:19:32)

well... they got pretty high opinions about me as long as i serve their food on time[:D]..its amazing how fast they turn on you when you mess with their food LOL!




sara -> RE: I need a Translater (Apr. 22 2008 4:40:56)

Ron:
hahahahahhahahaha
man, i love all you foro people!




Doitsujin -> RE: I need a Translater (Jan. 2 2009 10:54:34)

quote:

I am captured by your eyes
Whether or not the sun comes out
What do I care
If I light up
It's when I see you

Only torment and disgust
can the world offer me
and I'll bear it willingly
until I meet you

I am a prisoner and I feel happy,
content and full of life
only when I have you.



Sounds a bit like a helpless and overacting person who could become criminal and do something worse to his estrella... Saw that 100 times in movies... In the end, they kill her coz they dont wanna share with maybe another guy whoms sexy ass she likes more... [&o]




Guest -> RE: I need a Translater (Jan. 2 2009 14:53:47)

quote:

Sounds a bit like a helpless and overacting person who could become criminal and do something worse to his estrella... Saw that 100 times in movies... In the end, they kill her coz they dont wanna share with maybe another guy whoms sexy ass she likes more...

[:D][:D][:D]




Exitao -> RE: I need a Translater (Jan. 5 2009 6:47:58)

quote:

ORIGINAL: Doitsujin


Sounds a bit like a helpless and overacting person who could become criminal and do something worse to his estrella... Saw that 100 times in movies... In the end, they kill her coz they dont wanna share with maybe another guy whoms sexy ass she likes more... [&o]


Only because you've never been in love in Spanish. If it's not done to excess, it's not being done right.
[8D]




andresito -> RE: I need a Translater (Jan. 19 2009 17:19:57)

quote:

ORIGINAL: Dominic

quote:

Sounds a bit like a helpless and overacting person who could become criminal and do something worse to his estrella... Saw that 100 times in movies... In the end, they kill her coz they dont wanna share with maybe another guy whoms sexy ass she likes more...

[:D][:D][:D]


Apparently there is a German saying "A German joke is not a thing to laugh about"




Page: [1]

Valid CSS!




Forum Software powered by ASP Playground Advanced Edition 2.0.5
Copyright © 2000 - 2003 ASPPlayground.NET