Spanish guitar terms - help please (Full Version)

Foro Flamenco: http://www.foroflamenco.com/
- Discussions: http://www.foroflamenco.com/default.asp?catApp=0
- - General: http://www.foroflamenco.com/in_forum.asp?forumid=13
- - - Spanish guitar terms - help please: http://www.foroflamenco.com/fb.asp?m=70385



Message


Escribano -> Spanish guitar terms - help please (Jul. 24 2007 16:37:43)

Anyone know the correct Spanish terms for:

1. Headstock
2. Mechanical Tuners
3. Pegs
4. Fret
5. Neck
6. Nut
5. Saddle

Need accuracy so no guesses or Google translations, thanks!




stephen hill -> RE: Spanish guitar terms - help please (Jul. 24 2007 18:12:19)

1. Headstock - cabeza
2. Mechanical Tuners - clavijeros mecanicos
3. Pegs - clavijeros (de madera)
4. Fret - traste
5. Neck - mango or mastil
6. Nut - hueso (de cabeza)
5. Saddle - hueso ( del puente)

reckon thats about right! simon.




Escribano -> RE: Spanish guitar terms - help please (Jul. 24 2007 19:18:33)

Cheers Stephen, you should know [;)]




Guest -> RE: Spanish guitar terms - help please (Jul. 25 2007 0:38:15)

Down here pegs are called palillos.

Sean




Guest -> [Deleted] (Jul. 25 2007 7:10:50)

[Deleted by Admins]




Escribano -> RE: Spanish guitar terms - help please (Jul. 25 2007 13:14:34)

OK, thanks. So how about purfling, binding and action?

Didn't we have a recent post on this subject? I can't find it.




Guest -> RE: Spanish guitar terms - help please (Jul. 25 2007 14:49:47)

Only if you are confused by terms such as "palillos de dientes". The context clarifies the meaning and palillos has lots more meanings, at least in Andalucía.

Sean




Guest -> RE: Spanish guitar terms - help please (Jul. 25 2007 15:01:58)

Hi Simon

Rafael does not really distinguish between purfling and binding as he usually uses simple bindings (al Reyes) or puts then on all at once. Here they are called junquillos, though I think the purfling could be called perfiles.

http://rafaellp.iespana.es/web/index.htm

Have a look at Rafa´s home page: one of these days I will translate it into English[:(]

Sean




Estevan -> RE: Spanish guitar terms - help please (Jul. 25 2007 16:50:18)

quote:

So how about purfling, binding

binding - cenefas
purfling - filetes/fileteado

- http://www.johnguitar.com/glosary.htm




Estevan -> RE: Spanish guitar terms - help please (Jul. 25 2007 16:56:46)

quote:

Does that confuse people who think of castanets as "palillos?"

And to add to the fun, the 'buttons' (the bit you turn) on clavijeros mecánicos are called 'palillas'.
[&:]




Guest -> RE: Spanish guitar terms - help please (Jul. 25 2007 20:05:04)

I understand that the back of a guitar is referred to as the suelo in Granada, but as the fondo in Cádiz. Gaditanos also refer to the masts of a ship as palos, though my novia, who is from a village in the sierra nearby, calls them mastiles.

Meanwhile "caña" is another interesting word, referring to a bamboo stick, the same stick split and used as a percussion device, sugar cane, a glass for manzanilla, a palo flamenco and I don´t know what else!

Isn´t learning Andalú fun[:D]

Sean




Page: [1]

Valid CSS!




Forum Software powered by ASP Playground Advanced Edition 2.0.5
Copyright © 2000 - 2003 ASPPlayground.NET