Ricardo -> RE: Creating new forms of flamenco (Apr. 24 2024 14:57:11)
|
quote:
I suspect that’s the origin of “soleá por bulería.” Someone should track down when and where that started. Maybe the tablaos in Madrid. From what I can tell, Sabicas guitar solos. This is probably NOT an invention of Decca records or whatever, but rather the maestro himself or dancers he worked with. Why?, He plays Solea por medio (having already used Soleá as the title for the por arriba version), and fairly quickly, just like his hero Montoya, speeds up into Buleria for the rest of the piece until its conclusion. Soleá/bulería would have been appropriate, but it ending up as “por”. Considering there seems already to exist “Bulería por Soleá” as a description of cante (that used to not mix with Soleá proper, but eventually does, adding more confusion), it is clear how a title for a guitar solo might get mixed up with formal cante and baile structures. So basically, since the 1950s or so. Until I come across other better evidence this is serving as a good explanation for me. Ramon Montoya’s “bulería” was the exact same form as recorded solo…so it functioned as a working title for guitar players I assume until Sabicas started delineating the mix of the two forms on record jackets. quote:
Oh, yeah; very touchy subject. On the one hand, we’re all tired of aficionados who know just enough to talk too much, and I can’t even begin to imagine how tiresome it must be for the pros. On the other hand, some aficionados actually do have more theoretical (not practical) knowledge than some respected artists, and I think a lot of those artists realize it and resent it VERY TOUCHY. Hence, coming across something far outside of the mainstream thought that I intuitively believe relates to cante creation, I have been extremely careful in presenting my findings. It WiLL come out eventually, but I am Slooooooooow at researching, and I really need to be careful HOW I present this controversial thing. I can both inspire people with the info, or break people’s hearts, and I want to find a way to maximize the former, and minimize the latter. quote:
You mean like siguiriya/seguiriya deriving from seguidilla? Does it have anything to do with old forgotten styles like tiranas? Yes exactly, however, it is clear the title is the SAME but the music is NOT related…correct? Other than poetic meter…and hence usage of the TITLE. The book from late 1700s (I will find it if you want, we have the link here on foro) explains Seguidilla, Tirana, and Polo, all together. “What IS THAT weird Arabic “sounding” thing you are singing?”…”Oh this??…um, this is OUR “polo”…”polo gitano” if you want…”. That is type of thing I suspect was going on, based on the limited evidence. Romance, Tiento, Seguidilla, Polo, (Tirana is simply not used anymore), Caña, Fandango, big etc…, none having to do with the CANTE and its formal structure, but appropriated for various reasons, perhaps even the poems were altered to fit the flamenco forms deliberately and carried the title with. In said book you see many 8 syllable 4 line verses that could work as “polo”…but I simply dont have the time or knowledge to corroborate Borrows or Demofilo letras to any. But someone with interest could possibly scan and discover something there. Planeta’s “Romance” has that one letra with “Soledad” in the verse. This type of thing can affect the situation as well, as to why a previous working title gets replaced. Flamencologists would have us believe this guy didn’t know “Soleá” in 1838, but “learned” it later when it appears in the 1850’s newspaper as part of his performance? Doesn’t really make sense. Swapping a song title is way more possible, as it is STILL being done today. quote:
Yes, I do, but I’d rather you stop being so cryptic. You’ve been talking about this for a few years without saying anything specific, haven’t you? What, do you think someone’s going to steal your idea and make a fortune or get all the glory? Understood, my sincere apologies. For YOU personally, I am open to share everything in private. The reasons for not on foro yet? Well, look at any argument that happens in open air on here. People want to argue about glue and a zip lock bag!!! For such a TOUCHY subject as cante, well, for some of us it is our entire lives! I mean DEEP feelings about this subject. Some people I shared with don’t get what the big deal is about, seems obvious and even WHO CARES?? But wow, for me, it has been some years down a rabbit hole and lot of emotion involved. As you know, some people are deeper in this art and culture than others. Kid gloves is how I am working with it, out of respect for them, and when you know exactly what it is, you will understand, regardless if you agree with me or not. I WAS concerned about “credit” as you say, or people stealing the concept very easily as their own and taking credit….but this was only AFTER I started looking through flamencology (never really having done it before, wanting to see if anyone had seen this connection already). I have come away very disturbed by academia. Resurrection of Mairena is very problematic, as they have constructed layers over decades against what he suggested. “Hermetic” and as YOU said “CRYPTIC”….that is the exact RIGHT word. Anything like that can’t be “disproved”, and nobody likes it. It is literally in my title of the main hypothesis I have developed. Red flags all around. “CRYPTO”, underground, secret cabal, etc. Conspiracy theory garbage. My concern is NOT that someone will want to take credit for this thing, rather, it would be so easy to sabotage the whole thing just because some people won’t like what is insinuated. As I said it hinges on MY SUBJECTIVE interpretation of the MUSICAL evidence, and as can be seen on foro, it is VERY difficult for me to bring people into my personal view point on almost ANY flamenco subject. Nails, strings, guitars, compas, cante…etc. Even I show a YouTube obvious thing, there will still be arguments. That is fine, to a certain extant, but with regard to THIS sensitive thing, I continue to be careful. I have “protected” (copyright, March 2024) the idea recently anyway, so I am no longer concerned with plagiarism, rather, high academics throwing a wrench into the thing, as they did with Mairena and too many others. To understand the musical interpretation one need to be able to discern Joaquin solea from Serneta. There are even some artists can’t do that, and even some think it is the same song just delivered a little different. I literally need that level of discernment and agreement, and plus understanding of written notations, and harmonizations of melody, to take people with me. In my personal circle I have approached the thing different ways to non-musicians. For an ethnomusicologist that sings a little, I simply showed a primary source like “notice anything about this melody?”, to not bias it, and yes he saw what I saw. For my old guitar teacher, scores plus he wanted to hear an example. For the skeptical pro cantaor, I was lucky he convinced himself via a certain melody he said his father told him as a youngster, was the oldest cante he knew….coincidentally I had found this same phrase and a YouTube video of a digital keyboard playing it alone in that moment convinced him to trust me (Ostia!!! He exclaimed). For two female dancers I forced them to sing back to me the first delivered line of Joaquin 3…took like 15 minutes in the car before I was convinced both ladies understood the first line (talking about the two compases as the line repeats and melodically creates the structure before the cambio). THEN I pulled up what I feel is the origin material and they heard it and started screaming with excitement. Months later they forgot the entire exercise, or rather lost the melody in their heads. But remembered I had convinced them none the less. So NONE of that can be done in a concise way via academia. I have tried. Too much going on to convince every individual that way unless I can walk them through it. So I have spent now 3 or more years digging for historical evidence, building a “case”. I am very close to exhausted and will put it out somehow. quote:
Finally, I have to add that you should proceed with caution regarding Chaves. Understood. The musical examples were helpful and I was skeptical and careful as I went through it. Every time I said to myself based on the recording “that line sounds suspiciously like the other cante X”…and sure enough Chavez was always careful to point out the same. So what ever limits of music training he has, he CAN hear the melodies “correctly” from my subjective view. I get that once again, someone’s Taranta is another guy’s Cartagenera, and this again my point about “touchy”, this is artists life’s work. It is just helpful to have SOME definitive title to point to and work from, vs vagueness and “expressive feelings”, melodic arcs, etc. I am very sad you had personal problems with this project, but honestly the work you BOTH have done is monumental and important from my perspective and I hope in the future you too can appreciate its value, even if it needs to be edited or something. You deserve cash for that work, and I would be happy to send you some considering its value to ME. The malagueña book I have is only better than yours because they transcribed each cante into notation. At any time this can also be done with your work and the Soler’s earlier stuff and this will only enhance the value of this stuff. Conversely the transcriptions of flamencologists I have seen are going to be problematic at times. There is a huge gap in what ever YOU guys are doing, and what they are doing as academics.
|
|
|
|