Piwin -> RE: Topics in Flamenco's lyrics (Oct. 3 2020 6:45:53)
|
quote:
Did I get the first verse (btw: how do they call them "in Flamenco"?) anywhere near right? "The ship of my love doesn't fear the storms that lead the sailor to two equal hearts" I would just call it a "letra". In the context of the overall structure of a song, you could also call it a "tercio", though I'm not sure if that term can be used for all cantes. My understanding is that the term comes from bullfighting, where there are indeed three parts (tercio de varas, tercio de banderillas and tercio de muerte). By analogy, the term is used for the different verses in flamenco. I'm not sure about the lyrics. I understand "llevar de marinero" as meaning "to bring out to sea", "to carry on board", and I think the preceding "que" has the meaning of porque/because. "lleva" is singular, so the subject isn't the storms, but the ship. The open question for me is whether the "dos carinos" includes the singer or not. If it does, then it might mean something like he's not afraid of the storm because he and his lover are equal in their love for each other ("she loves me as much as I love her" kind of thing). If it doesn't (which is what I'm leaning towards, because in the first line it's "amores" in the plural), then it might mean something like not being afraid of the storm because his love is split equally between two people/things. (if one falls overboard, you still have the other? [8|]). Honestly don't know.
|
|
|
|