Piwin -> RE: Changes in Andalucía (Jan. 15 2019 6:45:54)
|
quote:
context That's my interpretation of it as well. And I think it might also be the root behind these flips in meaning that occur every now and again with some words. Their peculiarity being just that for some reason the flipped meaning sticks, whereas in most cases it doesn't. Here context can refer to a variety of things, "co-text", characteristics of the speaker (as in Paul's comment above), body language, setting of the encounter, etc. It doesn't seem to be a particularly controversial idea, but apply it to the slogan "no means no" and the discussion around sex and consent, and you've got yourself into quite the heated debate!
|
|
|
|