estebanana -> RE: Persimmon Sisters - Pair of classicals (Mar. 17 2018 2:46:45)
|
These tops are the best grade Engelmann I can get from Dave Myers in Canada- Amazing stuff, stiff along the grain and light. You can leave meat in the top if you want. The ribs of one guitar are persimmon, and the ribs of the other are matsu, Japanese pine. The pine is 90 years old and I saved some for making a top. It will make a fantastic top, but that's down the road, I have to build a negra for an Aussie after this pair. I may build a whole guitar with pine, and spruce top, just to prove a point. Were not paying attention to repurposing woods enough. The Spanish makers during the Civil War saved everything, Domingo Esteso cobblered his heels together with small pieces he saved. I grew up very poor and I think we are spoiled with boutique woods and attitudes so I connect with the Spanish makers who had difficult years. I'm just going to kick out guitars made with repurposed woods, as well as the store bought fancy woods. I was chatting with Aaron Green and told him this stuff and he was encouraging, I said can't sell the aesthetic of using the mean of materials, I'm not famous. He said just continue to do it like you meant it. If people want it they'll be attracted to it, if not, to hell with them. Good business plan right? LOL The back of the one that has the neck ready to install the back- That back has 8 panels, I resawed that back from a 3 -1/2" wide board and arranged it in that composition. I think it was a brilliant save if I say so myself. ギター工房で現在製作中のプロジェクトについて。 90年ぐらい前の柿の木でつくられた箪笥を知り合いから譲ってもらったのですが、箪笥の保存状態があまり良いとは言えなかったので、柿の木を最大限に再利用して、箪笥の木から2つのギターの製作をしてます。 友人の浜ちゃんは、この2つのギターを「箪笥シスターズ」と、昨夜工房に訪ねて来た時に名付けました。 2つのギターのロゼット部分は同じスタイル。 ブレーシング(内側)の作りはできるだけ同じになるようにしています。 2つの違いは、1つは箪笥の背面に使われていた「松」、もう1つは箪笥の表面に使われていた「柿の木」で、サイド(側面)を作ってます。 コンセプトは、「派手な木目」と「少し控えめな木目」で、同じスタイルのギターを作ることにあります。 この2つのギターの音色はかなり素晴らしくなると思うので、完成させるために頑張ってます!
|
|
|
|