así se canta (Full Version)

Foro Flamenco: http://www.foroflamenco.com/
- Discussions: http://www.foroflamenco.com/default.asp?catApp=0
- - General: http://www.foroflamenco.com/in_forum.asp?forumid=13
- - - así se canta: http://www.foroflamenco.com/fb.asp?m=291253



Message


Morante -> así se canta (Apr. 20 2016 15:35:43)







koenie17 -> RE: así se canta (Apr. 20 2016 16:43:43)

Unos de los mejores cantaores de Fandangos de Málaga!!
El Alvarez





Dudnote -> RE: así se canta (Apr. 24 2016 4:02:16)

Muchas gracias Morante y Koenie17!!

quote:

Unos de los mejores cantaores de Fandangos de Málaga!!
El Alvarez
https://youtu.be/-D_tOT2ZVtc


Tal momento de la magnificencia !! Y, no entiendo nada [:(][:(]


Para la Caña de Rafael Romero (El Gallina)...

aquel que tiene tres viñas
y el tiempo le quita dos
que se conforme con una
y le de gracias a Dios
tienes muchas cosas mías
pero te falta un renglón
que no esta en la letanía


y otro...

Ay, un grito de libertad
dio Joaquín García Hernández
un grito de libertad
tembló el trono y la corona
y con el dolor hizo triunfar (*)
la república española

ya no tengo quien la riegue
las flores de mi balcón
ya no tengo prima mía de alma quien la riegue (**)
ha muerto mi jardinera
se me acabó mi alegría (*)
aunque cien años viviera

Looks like google didn't hash up the translation too bad this time...

There is a cry for freedom
Joaquin Garcia Hernandez (a Mexican soccer player??)
a cry for freedom
He shook the throne and crown
and the pain did succeed (*)
the Spanish Republic

I no longer have anyone to water it
flowers from my balcony
I have no soul my cousin who irrigate (**)
my gardener has died
I ran out my joy (*)
although he lived one hundred years




Leñador -> RE: así se canta (Apr. 24 2016 4:54:18)

I missed all this, stupid work getting in the way of my foro time!
Gracias Morante! Great stuff!!




Dudnote -> RE: así se canta (Apr. 24 2016 6:27:15)

quote:

I missed all this, stupid work getting in the way of my foro time!

El trabajo es duro cuando tu es un Leñador [;)] ...

...o un minero de carbón.

Esto posiblemente se ha publicado antes, pero sufren gravemente de una adicción a las letras esta noche.


Arañaba con las uñas
Un niño como un león
Arañaba con las uñas
Era una derrumbación
en una mina de Asturias
su padre dentro quedó

Scratching with his fingernails
A child like a lion
Scratching with his fingernails
It was a collapse
in a mine in Asturias
his father was inside




Leñador -> RE: así se canta (Apr. 24 2016 6:53:08)

Asi se canta! [:D]
Nice Dud!




estebanana -> RE: así se canta (Apr. 24 2016 9:02:47)

Good stuff




koenie17 -> RE: así se canta (Apr. 24 2016 10:15:54)

Some extra information on Antonio El Alvarez"Canijo"

Antonio is being considered one of the best singers of Fandangos by many,
Never recorded a single cd, he prefers to sing for his friends whenever he feels like it, He says that money and fame will polute him, he has been and still is working as a streetsweeper in the center of Málaga. When he was asked why he didn´t become a profesional singer his answer was: And who is going to clean the streets of my neighborhood then?? [:D]

This guy is admired by many of the greats like Camaron, Poveda, Farruquito, La Cañeta etc. Last summer I got to meet him, we went to a festival in Torremolinos with some friends to go and see Juanito Villar, Capullo de Jeréz, Niño Jero etc. When they found out Antonio was with us we all got invited in the dressingrooms so Antonio could sing Fandangos for them, they all cried like babies. Later he was invited on stage to repeat some more. My friend got it all on film but Juanito asked us very friendly not to put it on Youtube because they where getting dressed and had no shirts on. So here´s the video when he sung on stage(I think I allready uploaded it last year)





koenie17 -> RE: así se canta (Apr. 24 2016 16:55:23)

Fandangos de la Calzá

Been looking for the letra of this one, anyone?

https://www.facebook.com/cronicasflamencas/videos/1038083852934739/




orsonw -> RE: así se canta (Apr. 24 2016 18:47:38)

quote:

Arañaba con las uñas
Un niño como un león
Arañaba con las uñas
Era una derrumbación
en una mina de Asturias
su padre dentro quedó


Here's Camaron singing the same letra.





Dudnote -> RE: así se canta (Apr. 25 2016 2:17:14)

quote:

ORIGINAL: orsonw
Here's Camaron singing the same letra.

Ole Orsonw!!! Excellent spot there!!

And another version from Camaron, this time as second letra


Ay que tan despacio caminas
dime que llevas en el carro
ay que tan despacio tú caminas.
Llevo al probe de mi hermano
que un barreno en la mina
y le ha cortao, las dos manos.

Y que arañaba con las uñas
un niño como un león
y arañaba con las uñas.
Ay es que hubo una derrumbación,
y en una mina de Asturias
ay su pare dentro queó.

A modified google of letra 1...

Oh how slowly walk
tell me what you carry in the cart
oh how slowly you walk.
I carry my poor brother
Who in a hole in the mine
Had cut both his hands.

Most of it makes sense to me, but not line 4, "Llevo al probe de mi hermano". Is it something like something like "You have to prove that my brother, in a hole in the mine, cut both his hands" ?




koenie17 -> RE: así se canta (Apr. 25 2016 5:53:21)

quote:

Most of it makes sense to me, but not line 4, "Llevo al probe de mi hermano". Is it something like something like "You have to prove that my brother, in a hole in the mine, cut both his hands" ?


Pobre de mi hermano, my poor brother.




Dudnote -> RE: así se canta (Apr. 25 2016 6:15:50)

Gracias Koenie

I get the feeling "pobre" gets swapped out for "probe" quite often. Is it used in spoken Andalu, or just for deep song?




koenie17 -> RE: así se canta (Apr. 25 2016 7:31:02)

quote:

I get the feeling "pobre" gets swapped out for "probe" quite often.


I really think it just a typo, I never heard anyone say probe...

Could be wrong though...




Morante -> RE: así se canta (Apr. 25 2016 12:32:45)

quote:

I really think it just a typo, I never heard anyone say probe...


This is very common in the barrios of Andalucía, not only in flamenco, probe for pobre, barde for balde, Grabiel for Gabriel etc.




Dudnote -> RE: así se canta (Apr. 26 2016 0:56:24)

quote:

ORIGINAL: Morante
quote:

I really think it just a typo, I never heard anyone say probe...

This is very common in the barrios of Andalucía, not only in flamenco, probe for pobre, barde for balde, Grabiel for Gabriel etc.

Thanks guys. I first suspected this when Ricardo wrote on (page 3 of) the All The Solea thread...

quote:

ORIGINAL: Ricardo
My point about accent is more about the detail of copying the original than what might be more correct. 

For example if you copy Camaron "era morenit-ay pro-bay"... But change it to "era morenita y pobre", then you are probably also missing musical details that are tied to that. 




Dudnote -> RE: así se canta (Apr. 26 2016 2:14:01)

In Chocolate's taranto "A la boca de una mina" he sings "Probre de lo minerico...".

Turns out probre is the singular masculin vocative declension of probus . Now my knowledge of Latin is too scant to even guess what that might be...
https://en.m.wiktionary.org/wiki/probre#Latin

...but to come back to flamenco letras, it seems possible that this could be not so much an Andalu corruption of modern Spanish, but a more ancient form that remains in use in Andalu dialect.




Ricardo -> RE: así se canta (Apr. 26 2016 3:13:55)

quote:

ORIGINAL: Dudnote

In Chocolate's taranto "A la boca de una mina" he sings "Probre de lo minerico...".

Turns out probre is the singular masculin vocative declension of probus . Now my knowledge of Latin is too scant to even guess what that might be...
https://en.m.wiktionary.org/wiki/probre#Latin

...but to come back to flamenco letras, it seems possible that this could be not so much an Andalu corruption of modern Spanish, but a more ancient form that remains in use in Andalu dialect.



Probe de ti..."poor of you" [8D]

Perhaps Nuke-you-ler bomb is an ancient alien astronaut weapon.




Dudnote -> RE: así se canta (Apr. 27 2016 3:35:08)

Oohh the shame of it!!! I got nuked by Ricardo for drifting off topic and into the unfathomable realms of Latin grammar [:D][:D]




Dudnote -> RE: así se canta (May 15 2016 15:38:17)

quote:

ORIGINAL: orsonw

quote:

Arañaba con las uñas
Un niño como un león
Arañaba con las uñas
Era una derrumbación
en una mina de Asturias
su padre dentro quedó


Here's Camaron singing the same letra.




Here's the second letra...

En mi mente el orgullo y el querer
se pelean en mi mente
una guerra sin cuartel
donde no existe la muerte
ayy...
sólo existe una mujer

Something like...

In my mind the pride and wanting
fight in my mind
a war without mercy
where there is no death
ayy...
there is only a woman

This letra's fantastic! Anyone know what poor tormented soul wrote the words?




Page: [1]

Valid CSS!




Forum Software powered by ASP Playground Advanced Edition 2.0.5
Copyright © 2000 - 2003 ASPPlayground.NET