mezzo -> RE: Paco's stamp (Apr. 20 2014 19:28:46)
|
quote:
After all, the guitarra flamenco IS a guitar española. I don't think so. Maybe it's a language issue. In France, guitarra espanola is synonymous of classical guitar. So according to my french references, a guitarra espanola is slighty diferrent from a guitarra flamenca, in term of construcion and such. Second, the music and Arte derivated from a guitarra espanola is strongly different from the one originated from a guitarra flamenca. Now I don't know, maybe in English or in German, the term guitarra espanola have a different meaning. In Spanish too. I don't know. But from my POV, classify Paco's entire lifework and dedication under that adjective is disrecpectful. Zata explains the context of why it comes that way. Ok, I have no prob with that as I already said. Now if you are happy with that adjective of guitarra espanola to caracterize Paco's guitar, then I'm glad for you. If you think that the term guitarra flamenca to describe Paco's music could be replaced by a more generic one, then I'm glad for you. If you think that the word flamenco is not THE word that fit to define Paco's musical style, then I'm glad for you too. I'm too respectfull toward the Arte, to accept that an umbrella adjective such as 'Spanish' could mask or redefine THE one that matches and that should be used coz of it's specificity...just to clarify my thoughts. Btw, I'm happy with that stamp hey! [:)]
|
|
|
|