Cante in english? (Full Version)

Foro Flamenco: http://www.foroflamenco.com/
- Discussions: http://www.foroflamenco.com/default.asp?catApp=0
- - General: http://www.foroflamenco.com/in_forum.asp?forumid=13
- - - Cante in english?: http://www.foroflamenco.com/fb.asp?m=252389



Message


tele -> Cante in english? (Feb. 21 2014 22:08:17)

I know it sounds like an mission impossible, but has anyone ever done cante in english? Like with real flamenco guitar and/or palmas. I would be very curious to hear it if there is any... Maybe I dropped a bomb...[8D]




Leñador -> RE: Cante in english? (Feb. 21 2014 22:28:31)

I think most working Cantaores use letras that have been established and simply translating them would turn out awful. Plus, and I know some people are going to hate this, English is not a pretty, flowing, poetic language(it's MY opinion I know). Latin based languages just sound nicer, you can make stupid stuff sound poetic. I grew up hearing both and that's how I feel. English, German, and many others, not pretty lol.




El Kiko -> RE: Cante in english? (Feb. 22 2014 0:38:49)

horses for courses ... flamenco in English , not good ... rock n roll in french ,,,, well better in English ...said kiko waiting for the barrage from France.




Ricardo -> RE: Cante in english? (Feb. 22 2014 6:52:20)

There is a tai restaurant I frequent and it's funny how I always hear the piped in music and it sounds like 80's pop american music until I focus on the inaudible words and realize it's not engrish! [:D]

So yeah it's a bomb, and huge giant CHEESE bomb. Perhaps you can have profound english lyrics with flamenco guitar accompaniment and compas, but it won't be considered "cante" by anyone on earth.

Ricardo




gerundino63 -> RE: Cante in english? (Feb. 22 2014 10:15:38)

I cannot see why not....blues is in every language too.
Maybe not nice sounding always, but why not.




gerundino63 -> RE: Cante in english? (Feb. 22 2014 10:20:33)

Here some Fado in Fries,......Fries is a dutch dialect from the Netherlands.



Enjoy!




El Kiko -> RE: Cante in english? (Feb. 22 2014 10:59:57)

quote:

Maybe not nice sounding

you answered your own question there




gerundino63 -> RE: Cante in english? (Feb. 22 2014 11:48:41)

[:D]




Thomas -> RE: Cante in english? (Feb. 22 2014 12:23:18)

https://itunes.apple.com/de/album/olala/id267927214

Spanish Actrice Victoria Abril singing in french...
All arrangements and guitarra flamenca by Antonio Rey...
Listen to "Jolie môme" Bulerias...( and perhaps simply ignore those vocals...[8|] )




burnsbyrne -> RE: Cante in english? (Feb. 22 2014 12:31:55)

I can almost ignore the language but the absence of the guitarra portuguesa makes a big difference.




mark indigo -> RE: Cante in english? (Feb. 22 2014 15:37:05)

quote:

I know it sounds like an mission impossible, but has anyone ever done cante in english? Like with real flamenco guitar and/or palmas. I would be very curious to hear it if there is any... Maybe I dropped a bomb...

quote:

I think most working Cantaores use letras that have been established and simply translating them would turn out awful. Plus, and I know some people are going to hate this, English is not a pretty, flowing, poetic language(it's MY opinion I know). Latin based languages just sound nicer, you can make stupid stuff sound poetic. I grew up hearing both and that's how I feel. English, German, and many others, not pretty lol.

yeah I agree. it wouldn't work by translating existing letras - friend of mine makes hilarious translations of letras - "banderitas gitanas" becomes "gypsy bunting"[:D]




tele -> RE: Cante in english? (Feb. 22 2014 16:59:46)

Maybe the gypsy emotions just can't be expressed in english...

[&:]
however I don't know why should it be impossible to write lyrics(letra) in english and make them sound good being accompanied by flamenco guitar and maybe palmas, but I don't know, has anyone done this sort of "fusion"?




El Kiko -> RE: Cante in english? (Feb. 22 2014 20:37:19)

maybe not english so much buut there was an experimental type of thing in japanese

here ..out of curiosity

http://www.arte-y-solera.com/english/program.html




Ricardo -> RE: Cante in english? (Feb. 23 2014 6:53:16)

quote:

ORIGINAL: tele

Maybe the gypsy emotions just can't be expressed in english...

[&:]
however I don't know why should it be impossible to write lyrics(letra) in english and make them sound good being accompanied by flamenco guitar and maybe palmas, but I don't know, has anyone done this sort of "fusion"?



It's about taste. Please drop the ridiculous notion. Carry on.




tele -> RE: Cante in english? (Feb. 23 2014 12:06:35)

still would be nice to hear how tasteless it is, we have already heard some french and japanese[8D]




El Kiko -> RE: Cante in english? (Feb. 23 2014 18:25:09)

I think you'd have to start from scratch , translating would be really bad ...however people do sing things like "The girl form Ipanema" in English ,and other songs as well,
although its much better in Portuguese ...no i dont think you will Wow any audience

were not ready for this Tele , your just ahead of your time ....[:-][:-]




Grisha -> RE: Cante in english? (Feb. 23 2014 19:36:32)

Not sure if I want to hear cante in English. When I came to the States and learned some English, I discovered that some songs that I liked in Russia have silly lyrics. Since I don't speak or understand Spanish I have pretty much no idea what they are singing about. If it's in English I am afraid to be disappointed.




Leñador -> RE: Cante in english? (Feb. 23 2014 19:56:19)

A big problem is a lot of it is metaphors and sayings that just don't translate. My girlfriend asked me to translate a couple letras she liked and I realized translating it just didn't work, It ended up me explaining the letra not translating the letra.




tele -> RE: Cante in english? (Feb. 23 2014 20:06:35)

Indeed my spanish friend said the meanings of letra are hard to understand sometimes even for the spanish people




El Kiko -> RE: Cante in english? (Feb. 23 2014 22:04:41)

yep one of my fav party songs , that everyone (spanish) knows the words to and can join in dance and sing ......
the sevillanas ....


Me casé con un enano, salerito pa hartarme de reir
Pa jartarme de reir, me casé con un enano, ole salerito y ole
.....etc etc ,, until he falls in the escupidera.

but if you translate it ,, you just get blank stares and ...WTF are you singing about? ... is this a real song ?

Also for my spanish freinds I once translated 'money for nothing ' as i used to play that in a band ....and it happened the same in reverse .....its a song about moving mirowaves, and T.V.'s ??? learning the guitar ...i dont get it ? English songs are just wierd .....

Lets just leave the blues in English and Flamenco in Spanish




kudo -> RE: Cante in english? (Feb. 24 2014 5:43:18)

anyone seen this?? sounds really good, eh?




kudo -> RE: Cante in english? (Feb. 24 2014 5:45:55)

or this?




kudo -> RE: Cante in english? (Feb. 24 2014 5:49:51)

i think its because of the history of andalusia and cante, they are very much linked with the voice of the Moroccans




aloysius -> RE: Cante in english? (Feb. 24 2014 8:07:49)

As well as the obvious cultural issues in changing the language, Spanish has just 5 vowel sounds all the same length - no long and short vowels, no diphthongs. This gives the language a very clear rhythm. English has a mess of different vowel sounds of various lengths. I think this may have something to do with what language works with what style of music.




El Kiko -> RE: Cante in english? (Feb. 24 2014 9:24:21)

your right about that aloysius , there has always been a discussion amongst language professors about all the languages falling into 2 groups , one which is based on time and one which is based on syllables ...
English is more time based and has an irregular number of syllables to make the time even , and some getting stretched or shortened ..
and Spanish keep all the syllables even and so the mian time is uneven ....
difficult to write this here as it is a listening thing ...

Anyway , also people will sound better in foreign languages if they go from time based to time based ...or syllable based to syllable based ... the problem occurs more when you swap from one type to another ...
So some English hear the Spanish ..when speaking English , like a machine .with no accents on the sentences as they still try to make all the syllables even ...out of habit ..
However there are other professors that claim this is a false effect and does not really exist ...etc etc ..
iI think there is something in it ...but i dont know if you can get the idea as it is difficult for me to explain in writing ..however ...




pjn -> RE: Cante in english? (Mar. 2 2014 2:48:53)

Yeah, doesn't sound much like fado but por Dios what a fabulous voice.




pjn -> RE: Cante in english? (Mar. 2 2014 2:55:23)

le le le, little piece of bread, le le le, little piece of bread . . .

little pumpkin, big pumpkin, I am killing this little bug . . .

Grisha, if you learn Spanish you're likely to be disappointed -- but aren't you a bit curious anyway? Especially since you play so incredibly well.




pjn -> RE: Cante in english? (Mar. 2 2014 3:04:11)

What's your point? Are you equating Arabic and Turkish "fusions," which given flamenco's roots and history seem quite natural, with translating flamenco into English?




Leñador -> RE: Cante in english? (Mar. 2 2014 3:50:33)

quote:

i think its because of the history of andalusia and cante, they are very much linked with the voice of the Moroccans

What??? What does Morocco have to do with why we don't hear cante in English??? Moroccans hate English more then Spaniards????




kudo -> RE: Cante in english? (Mar. 2 2014 4:42:38)

quote:


What??? What does Morocco have to do with why we don't hear cante in English??? Moroccans hate English more then Spaniards????

dont be an idiot ! why convert it to a hate BS ??

all im saying is that theres a strong link between the origins of the cante and the azan and from the richness of the arabic language.
arabic is much richer language than english, not just vocab but also grammatical possibilities. english is hardly comparable in this respect.
its precise , logical , free of many limitations found in that of other languages, ALLOWING IT FOR MUCH WIDER EXPRESSION ! thats the key ! THATS WHY english cant do that !
theres even a track of Vicente amigo " ojos de la alhambra" - Cuidad de las ideas:
the track on the CD Cuidad de las ideas was done with the arabic singer Cheb Khaled: which you all heard I am sure !


here is the live concert version of it with an gypsy flamenco singer (i dont know who he is, someone help me name him? )


now compare these 2 version of the same music ! they both work well, dont they?
do you think if you replace them with the an english singer singing in english the english translation or whatever words that it would go well???? heck no !


if you want to look up vowels and etc, about arabic: start here
http://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_language#Vowels




Page: [1] 2    >   >>

Valid CSS!




Forum Software powered by ASP Playground Advanced Edition 2.0.5
Copyright © 2000 - 2003 ASPPlayground.NET