Spanish expression (Full Version)

Foro Flamenco: http://www.foroflamenco.com/
- Discussions: http://www.foroflamenco.com/default.asp?catApp=0
- - Lutherie: http://www.foroflamenco.com/in_forum.asp?forumid=22
- - - Spanish expression: http://www.foroflamenco.com/fb.asp?m=223523



Message


bernd -> Spanish expression (Feb. 13 2013 1:49:03)

1) Can anyone please tell me the correct Spanish term for the neck construction of the Spanish heel joint? (In German it´s called spanischer Halsfuß)

2) Which is correct for handmade guitar? => a) guitarra artesana or b) guitarra artesanía?

Thx in advance.

Saludos
Bernd




Marcus McGuinness -> RE: Spanish expression (Feb. 13 2013 9:11:59)

quote:

ORIGINAL: bernd

1) Can anyone please tell me the correct Spanish term for the neck construction of the Spanish heel joint? (In German it´s called spanischer Halsfuß)

2) Which is correct for handmade guitar? => a) guitarra artesana or b) guitarra artesanía?

Thx in advance.

Saludos
Bernd

1) Not too sure about this but the internal block is called el zoque and the external carved part is el tacón: "Unión cuerpo-mastíl con zoque y tacón?", do other Spanish speakers think this is right?
2) Guitarra artesana (adjective) or Guitarra de artesanía (noun).

Mac




bernd -> RE: Spanish expression (Feb. 13 2013 13:49:57)

Thx Mac.

In 1) mean the block inside of the guitar. Surely the Luthiers should know.

So I keep waiting for Anders or Stephan [;)]




Stephen Eden -> RE: Spanish expression (Feb. 13 2013 15:40:05)

I also use the term Zoque - Pablo Requena taught me that. Although I use it as the meaning for the whole heal block as Pablo would also refer to them differently in english the heal and the slipper. So I assumed Zoque meant the whole lot.

Can't help with 2 I'm afraid




Anders Eliasson -> RE: Spanish expression (Feb. 13 2013 19:47:07)

1) I would say zoque. The heel is called el tacón. But zoque also means the whole block you glue on the the neck blank before you start the carving. But this is Spain and noone cares or find it to be important to use the totally correct words.

2) Handmade guitar guitar would be guitarra hecha a mano. Guitarra de artesanía is a guitar made by an artesan. This question has totally los its value, because when shops receive the cheapest valencia guitars, they always come in a box saying guitarras de artesanía and Guitarra hecha a mano.

Artesanía is a very wide expression in Spain. When you buy factory made bisquits or other sweets, they use words like tradición and artesanía to describe the crap they are selling.
You are allowed to use whatever word you like in Spain (more or less). Its ok to call a normal combustion engine car for an ecological car. The inflation is then total. What can be less ecological than a petrol driven car.
In Denmark and many other countries, that would be forbidden by law and its taken serious.




bernd -> RE: Spanish expression (Feb. 19 2013 14:14:14)

Thx for your help!

I have two more words:
a) How is the end block called in Spanish?
b) What is muñequilla in English or German?




bernd -> RE: Spanish expression (Feb. 19 2013 22:16:04)

I´ve attached a picture showing the end block. Can´t imagine that no one knows this Spanish word [8|]




Leñador -> RE: Spanish expression (Feb. 19 2013 22:28:41)

Munequilla I know is like a rag,.........




bernd -> RE: Spanish expression (Feb. 20 2013 0:50:19)

quote:

ORIGINAL: Lenador

Munequilla I know is like a rag,.........

It´s meant to be an old piece of cloth or towel? In a luthier´s guitar description I´ve read "Acabado: goma laca a muñequilla". So this means something like finish in french polish put on with a piece of cloth? Am I right?




estebanana -> RE: Spanish expression (Feb. 20 2013 0:59:48)

Mun~eca means a rag doll. Made by putting a wad of cheese cloth into a swatch of muslin and twisting it so the end gets made into a ball which looks like a rag doll head. You dip the ball into shellac and use it to apply shellac to the guitar.




Leñador -> RE: Spanish expression (Feb. 20 2013 2:14:15)

quote:

Mun~eca means a rag doll.

Or an adorable girl [:D]

What oeste banana says makes sense, I've only ever heard that word used in cabinet finishing situations.




Marcus McGuinness -> RE: Spanish expression (Feb. 20 2013 7:20:48)

quote:

ORIGINAL: bernd

I´ve attached a picture showing the end block. Can´t imagine that no one knows this Spanish word [8|]


La culata.

Mac




Page: [1]

Valid CSS!




Forum Software powered by ASP Playground Advanced Edition 2.0.5
Copyright © 2000 - 2003 ASPPlayground.NET