Sabicas "reverse" alzapua (Full Version)

Foro Flamenco: http://www.foroflamenco.com/
- Discussions: http://www.foroflamenco.com/default.asp?catApp=0
- - General: http://www.foroflamenco.com/in_forum.asp?forumid=13
- - - Sabicas "reverse" alzapua: http://www.foroflamenco.com/fb.asp?m=158107



Message


Ricardo -> Sabicas "reverse" alzapua (Jan. 15 2011 15:02:06)

My friend in new york Pedro Cortez was interviewed in this documentary and at 2:30 he shows a sabicas technique. I think it is with thumb only you go down up, then a bass note, hammer, up stroke, bass note, pull/hammer, up stroke, etc in triplets.





henrym3483 -> RE: Sabicas "reverse" alzapua (Jan. 15 2011 15:29:43)

its this kinda doing upstroke alazapua only, did'nt gerardo do some of this stuff in the dvd?




Adam -> RE: Sabicas "reverse" alzapua (Jan. 15 2011 15:31:55)

Great interview, thanks for posting this, Ricardo!




jg7238 -> RE: Sabicas "reverse" alzapua (Jan. 15 2011 15:49:23)

Nice video. Thanks for posting!




rombsix -> RE: Sabicas "reverse" alzapua (Jan. 15 2011 16:03:29)

Why does he refer to him as "uncle Sabicas?"




Ron.M -> RE: Sabicas "reverse" alzapua (Jan. 15 2011 16:07:45)

Hi Ricardo,

Great player that Pedro Cortez...greaaat tone!!

Here's another Sabicas unusual alzapua...

http://www.foroflamenco.com/tm.asp?m=158114&p=1&tmode=1&smode=1

cheers,

Ron




Adam -> RE: Sabicas "reverse" alzapua (Jan. 15 2011 16:08:51)

quote:

ORIGINAL: rombsix

Why does he refer to him as "uncle Sabicas?"


Pedro's dad was friends with Sabicas; I get the impression that when Pedro was growing up, Sabicas was the sort of close family friend you'd call uncle.




Andy Culpepper -> RE: Sabicas "reverse" alzapua (Jan. 15 2011 16:11:56)

Great interview, thanks!
Ramzi, the word "tio" is kind of used as an affectionate term in Spanish, not literally meaning uncle.
Hence Paco's "Tio Sabas"




rombsix -> RE: Sabicas "reverse" alzapua (Jan. 15 2011 16:32:12)

quote:

Hence Paco's "Tio Sabas"


Ohhhhhhhh! Thanks for the great tip, tio Andy! [8D]




Paul Magnussen -> RE: Sabicas "reverse" alzapua (Jan. 15 2011 17:02:28)

quote:

Ramzi, the word "tio" is kind of used as an affectionate term in Spanish, not literally meaning uncle.
Hence Paco's "Tio Sabas"


Indeed. Every one in Sabicas's circle used to call him Tío, never anything else in my hearing.




Richard Jernigan -> RE: Sabicas "reverse" alzapua (Jan. 15 2011 17:53:36)

"Es un verdadero tío" would mean, more or less, a figure a bit larger than life, but with the implication of geniality and friendliness...

RNJ




Ron.M -> RE: Sabicas "reverse" alzapua (Jan. 15 2011 18:17:18)

Jeez...it seems how Sabicas was addressed by his close friends is even more important than his playing. [:D]

Can anybody else really clarify the complete etimology of "tio", perhaps even tracing the roots back to the first time the maestro was ever referred to as "tio" Sabicas?
That indeed would be wonderful.

If you can, please supply the date, time and location as to when this event took place so we can write it into the history books and remember it for a knowlegeable interjection at dinner parties. [:D]

BTW: Anyone know what Paco's nickname is? [:-]

cheers,

Ron




Doitsujin -> RE: Sabicas "reverse" alzapua (Jan. 15 2011 18:43:48)

Why doesn´t he speak english to an english audience? He can´t ?




Adam -> RE: Sabicas "reverse" alzapua (Jan. 15 2011 18:48:16)

It appears to be a Spanish channel. He speaks English just fine.




henrym3483 -> RE: Sabicas "reverse" alzapua (Jan. 15 2011 18:48:48)

dude its pedro cortes, he can talk what ever way he likes[:D]




mezzo -> RE: Sabicas "reverse" alzapua (Jan. 15 2011 19:26:00)

quote:

"Es un verdadero tío" would mean, more or less, a figure a bit larger than life, but with the implication of geniality and friendliness...

Like Tio Borrico or Tia Anica la Pirinaca.

I remember Pedro shared here via J. an awesome Minera tutorial [:)]




XXX -> RE: Sabicas "reverse" alzapua (Jan. 15 2011 19:52:23)

quote:

ORIGINAL: mezzo
Pedro shared here via J


You mean Tio J. [:D]




Ron.M -> RE: Sabicas "reverse" alzapua (Jan. 15 2011 20:57:12)

quote:

You mean Tio J.


[:D][:D]

Right, that's it...

From now on we refer to

Tio Grisha
Tio Ricardo
Tio Jason
Tio Todd
Tio jg
Tio Doit
Tio Ramzi (MD, Rumbero)
Tio....?

[:D][:D]

cheers,

Ron




El Kiko -> RE: Sabicas "reverse" alzapua (Jan. 15 2011 21:12:36)

Hey Tio Ron ,,,
deteresa is right it can mean just a guy or a special guy as much as
"vi una Tia ' can mean I saw a girl (any girl ) or Tio a guy, or sometimes say "Oye Tio " to get your attention , yeah it's good though....




Ricardo -> RE: Sabicas "reverse" alzapua (Jan. 15 2011 21:20:07)

quote:

ORIGINAL: Doitsujin

Why doesn´t he speak english to an english audience? He can´t ?


The "audience" is spain. The program was about flamenco in NY (new york dork as opposed to SF) but for spain TV. I first found the program only in spanish but I noticed a version with english subtitles so I shared that version, just for you.[;)][:D]

Here is the orginal:




jg7238 -> [Deleted] (Jan. 15 2011 21:57:58)

Post has been moved to the Recycle Bin at Jan. 15 2011 23:02:05




Doitsujin -> RE: Sabicas "reverse" alzapua (Jan. 15 2011 22:00:34)

quote:

The "audience" is spain. The program was about flamenco in NY (new york dork as opposed to SF) but for spain TV. I first found the program only in spanish but I noticed a version with english subtitles so I shared that version, just for you.


Thats very nice. [:)]


And I thought at first it is just a commercial for gold accessories...




Ricardo -> RE: Sabicas "reverse" alzapua (Jan. 15 2011 22:02:18)

quote:

And I thought at first it is just a commercial for gold accessories...


[:D][:D][:D]




Doitsujin -> RE: Sabicas "reverse" alzapua (Jan. 15 2011 22:16:01)

Well the reason why I asked was:

Here at my place are some in germany born people with spanish parents. Or spanish people who came over here with 3-10 years of age. These people love to talk spanish in classes (when they are teacher) ... Even to me they talk spanish in front of classes just because they think its cooler or makes em more authentic flamenco teachers.. Even if they speak native german and just a few people can understand em in class..

Its often weird..and I don´t like this. We are in germany and everybody understands german. So there is no need to talk spanish in class.

Well,.. but your explanation makes sense Ricardo. So he´s lucky and did all right. ^^

Tio Doit has spoken.. [&:]




XXX -> RE: Sabicas "reverse" alzapua (Jan. 15 2011 22:27:05)

quote:

ORIGINAL: Doitsujin
We are in germany and everybody understands german.


[:D][:D][:D][:D][:D]

oh hey, but i know what you mean. De verdad, mi amigo [8|] [:D]




henrym3483 -> RE: Sabicas "reverse" alzapua (Jan. 15 2011 22:29:02)

quote:

Thats very nice.


And I thought at first it is just a commercial for gold accessories...


gotta love the gitano bling!![:)]

i got told by an irish traveller woman (who has long since passed on god rest her) that the reason why gypsies and romani gypsies she knew wore gold is because it is readily portable property (unlike the value of house, car or other wealth), it is easily sellable (ie melted down at a jewelers), third within reason it rertains its value and fourth showed your status in the romani or traveller community.

the more nice gold jewelery and chains the more respect you were often given i.e. you were "glic" (the ceannt irish gypsy word for clever, cunning or tricksy).
in other words not only were you socially rich but had the brains to get rich. [;)]

Tio Sabicas was proably pretty "glic" by some of the rocks's and gold jewelery he had which we see quite prominetly in some of his videos and album covers[:D]




Doitsujin -> RE: Sabicas "reverse" alzapua (Jan. 15 2011 22:35:09)

quote:

oh hey, but i know what you mean. De verdad, mi amigo


lol,... you mean our nice Außenminister, right?[:D] oh man.. :./




ToddK -> RE: Sabicas "reverse" alzapua (Jan. 15 2011 22:39:07)

whoosh, right over my head. Looks like normal alzpua to me.[&:]




Ricardo -> RE: Sabicas "reverse" alzapua (Jan. 15 2011 22:39:20)

quote:

Tio Ricardo


If you don't mind, it's "Don Ricardo".[;)]




jg7238 -> [Deleted] (Jan. 15 2011 22:42:22)

Post has been moved to the Recycle Bin at Jan. 15 2011 23:02:15




Page: [1] 2    >   >>

Valid CSS!




Forum Software powered by ASP Playground Advanced Edition 2.0.5
Copyright © 2000 - 2003 ASPPlayground.NET