Foro Flamenco


Posts Since Last Visit | Advanced Search | Home | Register | Login

Today's Posts | Inbox | Profile | Our Rules | Contact Admin | Log Out



Welcome to one of the most active flamenco sites on the Internet. Guests can read most posts but if you want to participate click here to register.

This site is dedicated to the memory of Paco de Lucía, Ron Mitchell, Guy Williams, Linda Elvira, Philip John Lee, Craig Eros, Ben Woods, David Serva and Tom Blackshear who went ahead of us.

We receive 12,200 visitors a month from 200 countries and 1.7 million page impressions a year. To advertise on this site please contact us.





Flamenco baile exclamations' glossary   You are logged in as Guest
Users viewing this topic: none
  Printable Version
All Forums >>Discussions >>General >> Page: [1]
Login
Message<< Newer Topic  Older Topic >>
 
Franchiquito

 

Posts: 245
Joined: Aug. 9 2006
From: Italy

Flamenco baile exclamations' glossary 

I'd like to write here some of the exclamations and their meaning (if any),
made by the guitarist and the others during baile,
everyone is invited to partecipate !

here are some I've heard....
don't know if they are correct..please help!!!



toma y toma - don't know the meaning (probably 'take it and take it')

ole' -


a bailar! -

aza' - I don't know if that's correct but sometimes i hear it







F.
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date May 31 2007 7:35:55
 
ecgfc

 

Posts: 31
Joined: Apr. 18 2007
 

RE: Flamenco baile exclamations' glo... (in reply to Franchiquito

Here's my 2 cents
toma y toma (at least in the caribbean!) means "drink & drink" verbatim. However it depends in the context they use it, "toma y toma" means more like "there it goes" or "for you" or loosely translated of course.
Olé well, I read somewhere around here it's a deribative of "Allah" (moorish influence)
"A bailar" = to dance, but use more like a directive or an order
Aza = maybe it's an expresion of appproval...could be derived from "eso" (literally meaning "that") however, it depends on the context used. E.g. the guitarrist plays a mean "falseta", the singer may say "eso"(aza?).....olé etc

Very difficult to know exactly the context w/out actually listening! I better leave it to the "gitanos". Any suggestions or corrections appreciatted as usual. Hope that helps.
MR
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date May 31 2007 21:00:13
 
Ron.M

Posts: 7051
Joined: Jul. 7 2003
From: Scotland

RE: Flamenco baile exclamations' glo... (in reply to ecgfc

I'm surprised no Spanish-speaking folk have replied to this?
Come on guys, fill us in here...

As far as I understand it..
Toma que Toma, or Toma y Toma is just like "take it away" (as in Blues)

"Ole" we all know..

"Aza" is actually "Arza" (the Andaluces swallow a lot of sounds.. ) ..
Sometimes there is the Spanish "Jota" sound in front of it...like "Jarza" ..but it comes out as "Jaza"...("Hassa" in English ...to my ear anyway.)

I have that on account from Melchor de Jeré (Note no final "z" as Melchor always described his location in Spain! )

I can't find it in my Spanish/English dictionary, but I'm sure it's something encouraging and positive, rather than "Your ars* looks big in that"..

I used to get confused with the recurring phrase in Flamenco..

"Por Farta" or "Sin Farta "

(Why is everyone farting all the time ??)

Until a Spanish friend pointed out that it's Andalucian for "Falta"

Also he told me the often heard word "Dibe" (or "Dive") is a Gitano word meaning a God, Spirit or Spiritual Being...but not "God" as in the Christian World...

I dunno....?

Interesting this stuff, let's have more contributions here please.

cheers,

Ron

_____________________________

A good guitar might be a good guitar
But it takes a woman to break your heart
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date May 31 2007 21:33:20
 
Franchiquito

 

Posts: 245
Joined: Aug. 9 2006
From: Italy

RE: Flamenco baile exclamations' glo... (in reply to Franchiquito

very interesting,
i've never heard it:

"Por Farta" or "Sin Farta"

a song where i can find it?


Thanks guys verry good contributions!

F.
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Jun. 1 2007 7:11:13
Guest

[Deleted] (in reply to Franchiquito

[Deleted by Admins]

_____________________________

  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Jun. 1 2007 7:19:46
 
Ricardo

Posts: 14806
Joined: Dec. 14 2004
From: Washington DC

RE: Flamenco baile exclamations' glo... (in reply to Franchiquito

You can put them together.

Arza y toma.

Bien.

Viva!....(instert hometown of guitarist/singer/dancer)!!!

Anda!

Alli Alli...

Eso E(S)!,

Asi se toca,

Toca toma...tito, toma que tomatito! just kidding.
Toca bien!

Chiquillo, or QUILLO!!!

AZUCAR!!!

Agua!

oi oi oi .....(hot girl dancing good)

Que sabe! (nice falseta)

Vamo(s)!!

Vamo a ya!!!

Vamo a (town where song comes from)!

CAIIIIIII! or Por CAIIIIII (for alegrias stuff)

Fuego!!! (fast footwork)

Que calo(r)!

Mare JUANA!!! (or whatever the guy's mother's name is)
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Jun. 1 2007 22:24:24
 
JasonM

Posts: 2055
Joined: Dec. 8 2005
From: Baltimore

RE: Flamenco baile exclamations' glo... (in reply to Franchiquito

Some others...

Oh Snap!!

Represent!

Go Shorty! or/and Its your Birthday! (only during silencio section)
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Jun. 3 2007 7:31:10
Guest

[Deleted] (in reply to JasonM

[Deleted by Admins]

_____________________________

  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Jun. 3 2007 8:08:03
 
Florian

Posts: 9282
Joined: Jul. 14 2003
From: Adelaide/Australia

RE: Flamenco baile exclamations' glo... (in reply to Guest

i also got some, i dont like words just sounds


HUIIIIIIIIIiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!! meaning HUIIIIIIIIIiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!

and

WHUAAaaaaaaaa !!! meaning WHUAAaaaaaaaa !!!


and AIIIIIIiii meaning AIIIIIIiii

_____________________________

  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Jun. 3 2007 13:19:07
Guest

[Deleted] (in reply to Florian

[Deleted by Admins]

_____________________________

  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Jun. 3 2007 15:43:49
 
duende121

Posts: 86
Joined: Aug. 24 2005
 

RE: Flamenco baile exclamations' glo... (in reply to Franchiquito

and
viva el Bronce!
Viva Paris!
Viva la torre Eiffel!

_____________________________

¡Vamos!
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Jun. 4 2007 6:45:13
Page:   [1]
All Forums >>Discussions >>General >> Page: [1]
Jump to:

New Messages No New Messages
Hot Topic w/ New Messages Hot Topic w/o New Messages
Locked w/ New Messages Locked w/o New Messages
 Post New Thread
 Reply to Message
 Post New Poll
 Submit Vote
 Delete My Own Post
 Delete My Own Thread
 Rate Posts


Forum Software powered by ASP Playground Advanced Edition 2.0.5
Copyright © 2000 - 2003 ASPPlayground.NET

0.046875 secs.