Foro Flamenco


Posts Since Last Visit | Advanced Search | Home | Register | Login

Today's Posts | Inbox | Profile | Our Rules | Contact Admin | Log Out



Welcome to one of the most active flamenco sites on the Internet. Guests can read most posts but if you want to participate click here to register.

This site is dedicated to the memory of Paco de Lucía, Ron Mitchell, Guy Williams, Linda Elvira, Philip John Lee, Craig Eros, Ben Woods, David Serva and Tom Blackshear who went ahead of us.

We receive 12,200 visitors a month from 200 countries and 1.7 million page impressions a year. To advertise on this site please contact us.





Cante Appreciation Thread   You are logged in as Guest
Users viewing this topic: none
  Printable Version
All Forums >>Discussions >>General >> Page: [1] 2    >   >>
Login
Message<< Newer Topic  Older Topic >>
 
Exitao

Posts: 907
Joined: Mar. 13 2006
From: Vancouver, Canada

Cante Appreciation Thread4 votes

The idea for this just struck me while responding to a post. In the main, the membership of the foro is guitar-centric. It would be nice if we could encourage membership of more dancers and even a few cantaores, but that's neither here nor there.

I would like for our cante cognoscenti post the name of a piece of Flamenco music, the name of the cantaor, the letra, where we can find it (album or CD title/year) and maybe some liner notes, as to why we should listen to it, or how it's significant. I will be happy to assist by translating any letra, and I'm sure there are others who will also show willing.


For example, one of our members recently posted some famous letra, that most of us didn't know about called Clavito y Canela. Someone, somewhere, might suggest it's embarrassing that no one recognised an extremely famous bit of Flamenco letra. Being incredibly elitist and vain, such a suggestion would anger and shame me, so I think it's time some of us took to educating ourselves.

It would be a great start to this thread, if we could have a good recording of Clavito y Canela recommended, with the letra copied over here to the recommending post and maybe some more historical information and/or a review/bio of the cantaor.

To recap:

If you can contribute, please post

  • the name of the song (if it has one, if not, the palo)
  • the name of the cantaor
  • the name of (a) CD(s) where we can find this piece (track listing too, if it doesn't have a name)
  • the letra, at least in Spanish (if you can't translate it, someone will do it for you).
  • and extra info you might feel is important (e.g. a seminal work that...)


To fully appreciate a piece, we need to hear it and understand it. So we need the music and the letra.

Thanks for all the participation so far, and thanks in advance for any participation yet to come!

_____________________________

Callidus et iracundus.
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Jan. 19 2009 9:24:36
Guest

RE: Cante Appreciation Thread (in reply to Exitao)4 votes

Hola

This seguiriyas was first recorded by Manuel Torre in 1909, accompanied by Juan Habichuela. Torre's recordings are available but not of great technical quality, so I would recommend the version by Tomás Pavón, whom many regard as one of the greatest singers of all time.

He only recorded twice, at the insistence of his sister, La Niña de los Peines, in 1928, with Niño Ricardo and in 1948, with Melchor de Marchena. "A clavito y canela" is from 1928, and it is said that Tomás spent a year listening to the Torre version before daring to record it.

The complete recordings of Tomás are also available, and since they form part of the repertoire of most modern singers, are well worth knowing. His Martinete and Debla are practically regarded as traditional.

Another seminal seguiriyas would be "De Santiago a Santa Ana", by another of the all time greats, Terremoto de Jerez.

(I have these recordings but I don't know how to upload audio )

Sean
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Jan. 19 2009 10:02:18
 
Exitao

Posts: 907
Joined: Mar. 13 2006
From: Vancouver, Canada

RE: Cante Appreciation Thread (in reply to Guest)4 votes

quote:

ORIGINAL: Sean

Hola

This seguiriyas was first recorded by Manuel Torre in 1909, accompanied by Juan Habichuela. Torre's recordings are available but not of great technical quality, so I would recommend the version by Tomás Pavón, whom many regard as one of the greatest singers of all time.

He only recorded twice, at the insistence of his sister, La Niña de los Peines, in 1928, with Niño Ricardo and in 1948, with Melchor de Marchena. "A clavito y canela" is from 1928, and it is said that Tomás spent a year listening to the Torre version before daring to record it.

The complete recordings of Tomás are also available, and since they form part of the repertoire of most modern singers, are well worth knowing. His Martinete and Debla are practically regarded as traditional.

Another seminal seguiriyas would be "De Santiago a Santa Ana", by another of the all time greats, Terremoto de Jerez.

(I have these recordings but I don't know how to upload audio )

Sean


Thank you Sean. Very helpful and informative.


Here are the letra to the song A Clavito y Canela:
quote:

De clavito y canela
Hueles tu a mi
El que no huele a clavito y canela
no sabe a distinguir


In English:
quote:

Of (sweet) cloves and cinnamon
You smell to me
He/One who doesn't smell of cloves and cinnamon
Doesn't know how to distinguish/discern


I wouldn't worry about posting the audio, we don't want to risk the foro with copyright issues.

If you search eMule/eDonkey (not that you should), for "calvito y canela" Tomás Pavón shows up among the top mp3s. So it should be easy to obtain.

It's also on CD3 of Antologia del Cante Flamenco listed simply as Track #5 - Tomás Pavón - Cante Grande Por Seguiriyas.
It's also on CD 09, track #2 by Antonio Chacón, called A Clavito Y A Canela (Seguidilla).




I cannot find the letra for Terremoto de Jerez's De Santiago a Santa Ana.

_____________________________

Callidus et iracundus.
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Jan. 19 2009 10:22:19
 
Arash

Posts: 4495
Joined: Aug. 9 2006
From: Iran (living in Germany)

RE: Cante Appreciation Thread (in reply to Exitao

quote:

ORIGINAL: Exitao

It would be nice if we could encourage membership of more dancers and even a few cantaores, but that's neither here nor there.



What i would really appreciate and like would be to have a Cantaor here to play along with and virtually practice with.
I mean something like the "Group Bulerias" thing we did.
He could record his singing a long with a Compas track or even without and send a copy to all guitar players here and everyone could try to accompany hin and send him back the recording (now including guitar) and he could give advice or say what he liked and what he didnt like and we could improve.

That would be great for those who dont have a chance to play with a Cantaor in "Real"

_____________________________

  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Jan. 19 2009 10:47:14
 
Exitao

Posts: 907
Joined: Mar. 13 2006
From: Vancouver, Canada

RE: Cante Appreciation Thread (in reply to Guest)2 votes

quote:

ORIGINAL: Sean

- snip -

Another seminal seguiriyas would be "De Santiago a Santa Ana", by another of the all time greats, Terremoto de Jerez.

(I have these recordings but I don't know how to upload audio )

Sean



The letra:


quote:

ahora sí que te llamo
con duquelas dobles
que yo me veo solito en la calle
sin calor de nadie

porque me dice a mi la gente
que esto eran dos dias señalaitos de Santiago y Santa Ana
yo le rogué a mi Dios
que me aliviara estas duquelas
que tiene mi mare de mi alma
y de mi corazón


In English:
quote:


Now if I call you
With double the sorrow
That I see myself alone in the street
Without warmth from anyone

Because it says to me, the people
<something about being during the celebration of Santiago's and St. Ana's days>
I prayed to God
That he would ease the sorrows
That my mother has for of soul
And of my heart.



This translation is not very good, but I'm tired and it's not making sense to me. Some come up and correct me please.

_____________________________

Callidus et iracundus.
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Jan. 19 2009 10:56:15
 
Ricardo

Posts: 14801
Joined: Dec. 14 2004
From: Washington DC

RE: Cante Appreciation Thread (in reply to Guest

quote:

ORIGINAL: Sean

Hola

This seguiriyas was first recorded by Manuel Torre in 1909, accompanied by Juan Habichuela. Torre's recordings are available but not of great technical quality, so I would recommend the version by Tomás Pavón, whom many regard as one of the greatest singers of all time.

He only recorded twice, at the insistence of his sister, La Niña de los Peines, in 1928, with Niño Ricardo and in 1948, with Melchor de Marchena. "A clavito y canela" is from 1928, and it is said that Tomás spent a year listening to the Torre version before daring to record it.

The complete recordings of Tomás are also available, and since they form part of the repertoire of most modern singers, are well worth knowing. His Martinete and Debla are practically regarded as traditional.

Another seminal seguiriyas would be "De Santiago a Santa Ana", by another of the all time greats, Terremoto de Jerez.

(I have these recordings but I don't know how to upload audio )

Sean


I also recommend the versions by Chacon, 1913 and 1927. With Ramon Montoya.

Pepe de lucia sang it with Paco (Chiquitos de Algeciras 1962) and called it "siguiriyas de Chacon". That is a special recording too.

_____________________________

CD's and transcriptions available here:
www.ricardomarlow.com
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Jan. 19 2009 11:41:11
 
Anders Eliasson

Posts: 5780
Joined: Oct. 18 2006
 

RE: Cante Appreciation Thread (in reply to Exitao)1 votes

This does it for me. Easy to find and IMHO top singing and playing. Manuel Soto Sordera and Cepero is some of the most dynamic that I know of.



I dont have the letra.

_____________________________

Blog: http://news-from-the-workshop.blogspot.com/
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Jan. 19 2009 12:04:54
 
runner

 

Posts: 357
Joined: Dec. 5 2008
From: New Jersey USA

RE: Cante Appreciation Thread (in reply to Exitao

Another very fine version of De Santiago y Santa Ana is Manolo Caracol with Melchor de Marchena. It's as good as Terremoto's IMHO; Caracol was a very variable singer--but when he was good, he was very, very, very good..... I think he probably could sing, when he was involved enough, just about anything as well as it could be sung, with real emotional force, unlike, say, Antonio Mairena. Mairena's knowledge appeared to have been encyclopedic, but he rarely struck me as being fully involved emotionally with his cante.

runner
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Jan. 21 2009 16:55:56
 
Exitao

Posts: 907
Joined: Mar. 13 2006
From: Vancouver, Canada

RE: Cante Appreciation Thread (in reply to Anders Eliasson)1 votes

quote:

ORIGINAL: Anders Eliasson

This does it for me. Easy to find and IMHO top singing and playing. Manuel Soto Sordera and Cepero is some of the most dynamic that I know of.



I dont have the letra.

Jode. That's a tough one for me. I can start it, but it gets kind of poxy for me real quick.

quote:

Y que no se la llevaba
el viento
y que se lleva el viento
mis palabras son tan firme companarita de mi vida


After this, it's only every 3rd or 4th word I can pick out. He really wails.

_____________________________

Callidus et iracundus.
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Jan. 21 2009 18:09:16
 
Exitao

Posts: 907
Joined: Mar. 13 2006
From: Vancouver, Canada

RE: Cante Appreciation Thread (in reply to Exitao)1 votes

Jacinto:

Could you point out a CD title and track number, if you have it in your collection, for us with each recommendation to help us find the pieces?

_____________________________

Callidus et iracundus.
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Jan. 21 2009 21:57:48
 
el ted

 

Posts: 466
Joined: Nov. 13 2003
 

RE: Cante Appreciation Thread (in reply to Exitao

This is a thread of most excellent fancy. Keep it coming chaps.
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Jan. 21 2009 23:47:38
 
Anders Eliasson

Posts: 5780
Joined: Oct. 18 2006
 

RE: Cante Appreciation Thread (in reply to runner)2 votes

quote:

Another very fine version of De Santiago y Santa Ana is Manolo Caracol with Melchor de Marchena. It's as good as Terremoto's IMHO; Caracol was a very variable singer--but when he was good, he was very, very, very good..... I think he probably could sing, when he was involved enough, just about anything as well as it could be sung, with real emotional force, unlike, say, Antonio Mairena. Mairena's knowledge appeared to have been encyclopedic, but he rarely struck me as being fully involved emotionally with his cante.

runner


I totally agree. Caracols version is VERY good and easy to find. I like his voice a lot and the CD "Grandes cantaores" is full of very high quality recordings including some fantastic fandangos naturales. Another of his master palos.

Morente has a nice version of Santiago y Santa Ana on the CD: Homenage to Chacon.. (With Pepe Habichuela. what a joy)

_____________________________

Blog: http://news-from-the-workshop.blogspot.com/
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Jan. 22 2009 0:16:03
Guest

RE: Cante Appreciation Thread (in reply to Anders Eliasson

Here is a letra por soleá which should remind us how lucky we are

Si no fuera por hi hermano
hubiera muerto de hambre
nunca le faltaba a mi hermano
un piezecito de pan pa' darme

Were it not for my brother
I would have died from hunger
My brother always had
A piece of bread for me

Pies de Plomo (Father of José de la Tomasa) 1993, EMI Odeon.
Guitarra: Eduardo de la Malena

Sean
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Jan. 22 2009 1:56:23
 
Anders Eliasson

Posts: 5780
Joined: Oct. 18 2006
 

RE: Cante Appreciation Thread (in reply to Exitao)2 votes

quote:


Could you point out a CD title and track number


If you´d like to hear a more modern version of the Granaina "Engarzá" Mayte Martín has made a very beautifull version on her first CD

_____________________________

Blog: http://news-from-the-workshop.blogspot.com/
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Jan. 22 2009 5:16:10
 
runner

 

Posts: 357
Joined: Dec. 5 2008
From: New Jersey USA

RE: Cante Appreciation Thread (in reply to Exitao

Jacinto's "Desgraciaito el que come....." letra, with very slightly different wording, is referenced as being from an Agujetas martinete by Christof Jung. Jung, however, does not provide a source recording where it can be found, but says he heard Agujetas sing it live in Jerez. As quoted in Flamenco: Gypsy Dance and Music from Andalusia. There are many letras quoted in this book; also in Pohren's The Art of Flamenco and in his Lives and Legends of Flamenco.

Anders, if you are an aficionado of fandangos (as am I), you must somehow get your hands on the old Decca LP Danzas Flamencas, 1954, DL 9758. This, IMO, is one of the greatest flamenco recordings of all time--cante by Rafael Romero, Manolita de Jerez, and an unidentified singer (por siguiriyas), baile by José Greco, and toque by an unidentified guitarist, thought to have been Manuel García. Just about everything on this disk is superb, but Manolita de Jerez sings a fandango grande that will curl your toes. As I've said many times, it is an ongoing crime that this wonderful recording has never been re-released on CD.

runner
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Jan. 22 2009 5:42:35
 
Anders Eliasson

Posts: 5780
Joined: Oct. 18 2006
 

RE: Cante Appreciation Thread (in reply to Exitao)1 votes

quote:

"De Santiago y Santana " "belonged to" Manuel Torre. It was a cante he was very famous for.
Cds of him that have this are available


What do you want to say with this? Dont find it acceptable to listen and to like versions by other cantaores?

_____________________________

Blog: http://news-from-the-workshop.blogspot.com/
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Jan. 22 2009 10:08:55
 
Exitao

Posts: 907
Joined: Mar. 13 2006
From: Vancouver, Canada

RE: Cante Appreciation Thread (in reply to Anders Eliasson)1 votes

quote:

ORIGINAL: Anders Eliasson

quote:

"De Santiago y Santana " "belonged to" Manuel Torre. It was a cante he was very famous for.
Cds of him that have this are available


What do you want to say with this? Dont find it acceptable to listen and to like versions by other cantaores?



LOL


Maybe he does in the same way people don't like Elvis covers. The guy always recorded songs other people wrote, but once he did them, they were his. You think people would be agreeable to Harry Connick Jr. covering Fools Rush In?

It's silly, but everyone has an opinion.


Message to the contributors:

Thanks for the contributions folk. Its appreciated.

If I may, just remind people that it's ideal if we have a way to find a recording of a piece so please try to confine yourselves to songs that you can gives us a good idea where to find.
If we can experience the music/cante with the letra, we can better appreciate the cante (and some people need help).

Without the means to find the music, this would become a Letra Appreciation Thread. Which is a very good idea, but this thread already has a title.


Ahem. Thank you. Please return to your regular posting activities.

_____________________________

Callidus et iracundus.
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Jan. 22 2009 10:43:16
 
runner

 

Posts: 357
Joined: Dec. 5 2008
From: New Jersey USA

RE: Cante Appreciation Thread (in reply to Exitao

All the letras for the songs on Danzas Flamencas (see my post above) are printed on the album jacket. But without the album.........

runner
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Jan. 22 2009 11:04:31
 
Paul Magnussen

Posts: 1805
Joined: Nov. 8 2010
From: London (living in the Bay Area)

RE: Cante Appreciation Thread (in reply to Exitao

quote:


ahora sí que te llamo
con duquelas dobles
que yo me veo solito en la calle
sin calor de nadie

porque me dice a mi la gente
que esto eran dos dias señalaitos de Santiago y Santa Ana
yo le rogué a mi Dios
que me aliviara estas duquelas
que tiene mi mare de mi alma
y de mi corazón

In English:

<...>

This translation is not very good, but I'm tired and it's not making sense to me. Some come up and correct me please.


OK, since no Spaniards have responded, I’ll have a go:

Now, yes, I call you
With double sorrow
Since I find myself alone in the street
Without the warmth of anyone

Because people tell me
That these are the feast days of St James and St Anne,
And I prayed to my God
That he would ease for me the suffering
of my mother, whom I love with
my heart and soul.

_____________________________

  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Feb. 25 2011 0:03:14
 
Leendert

Posts: 153
Joined: May 27 2010
From: WI, USA

RE: Cante Appreciation Thread (in reply to Exitao

quote:

This does it for me. Easy to find and IMHO top singing and playing. Manuel Soto Sordera and Cepero is some of the most dynamic that I know of.


Brilliant!!! Great video! Thank you for sharing!!
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Feb. 25 2011 4:06:10
 
PabloMadera

 

Posts: 6
Joined: Jul. 31 2010
 

RE: Cante Appreciation Thread (in reply to Exitao

One song everyone ought to listen to is "El espejo en que te miras" by Camarón and Paco on Son tus ojos dos estrellas. This recording is considered on of the best from the Camarón/Paco era, it's very famous and is also one of my favorites! One of the reasons is because it is a Soleá apolá, a palo not song very often and also because I love the lyrics! I also really like the emotional power with which Camarón sings the last letra, if ever there was a perfect cantaor it was him!
I also believe Marina Heredia sings the first letra on her latest album.

here are the original lyrics:

El espejo donde te miras
Te dira como tu eres
Pero nunca te dira
Los pensamientos que tienes.

Si tu mal no tiene cura
Yo le estoy pidiendo a Dios
Que en la misma sepultura
Nos entierren a los dos.

Gitana enciende la luz
Que tengo una borrachera
Que a Undibel le hablo de tu.

and here's my translation:

The mirror into which you gaze
will tell you how you look
but it can never tell you
what thoughts you have

If your ills have no cure
then I will plead with God
that in the same sepulchre
they'll bury us both

Gitana, turn on the light
as I am drunk
and I have spoken of you to a spirit/devil



For those of you that don't have it you can find it here:
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Feb. 25 2011 23:06:04
Guest

[Deleted] (in reply to Exitao

[Deleted by Admins]

_____________________________

  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Feb. 26 2011 2:41:12
 
XXX

Posts: 4400
Joined: Apr. 14 2005
 

RE: Cante Appreciation Thread (in reply to Guest

Cante is still an alien beast for me. As much as i enjoy the accompaniment of it, there is still a barrier (not always, but often) in enjoying the cante. In other types of singing this barrier doesnt exist and i can be moved very easily actually. I think its partly because i dont understand the spanish lyrics and partly because it doesnt appeal to my asthetics how beautiful singing should sound like (again, not always but often). No wonder im attracted by the more light or pop singing in buleriasses, tangos and soleas. And i love "choruses" in flamenco compositions

_____________________________

Фламенко
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Feb. 26 2011 9:33:24
 
rmj

 

Posts: 17
Joined: Nov. 13 2009
 

RE: Cante Appreciation Thread (in reply to runner

this is the letra of Manuel Soto's Soleá por bulería:

y que no se las llevaba el viento
y que no se las lleva el viento
mis palabras son tan firmes
compañerita mía
como los diez mandamientos

y por qué no le damos tregua al tiempo?
vamos a darle tiempo al tiempo
ya verás de qué manera
compañerita mía
tú sin mí sales perdiendo

y Dios va a mandarte a ti un castigo muy grande
y eso es porque tú te lo mereces
porque me vienes culpando
y yo culpa no tengo
que de ti hablara la gente

y ay que te quiero
pero de lachi
no te lo peno
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Feb. 26 2011 11:43:48
 
Doitsujin

Posts: 5078
Joined: Apr. 10 2005
 

RE: Cante Appreciation Thread (in reply to Exitao

oops
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Feb. 26 2011 12:45:52
 
dladas

 

Posts: 7
Joined: Feb. 29 2008
 

RE: Cante Appreciation Thread (in reply to PabloMadera

quote:

and I have spoken of you to a spirit/devil


Hi Pablo - 'Undibel' (var. "Undevel", "Debla") is the polar opposite of devil, and would refer only to the 'Holiest Spirit' ;- ).

best regards, David
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Feb. 27 2011 4:29:51
 
mezzo

Posts: 1409
Joined: Feb. 18 2010
From: .fr

RE: Cante Appreciation Thread (in reply to Exitao

This is a funny letra refering to the stereotype of the gypsy as a chicken thief :
"una gallinita en medio de un llano
a ver quien se resiste siendo gitano"


I hear it in the Diego del morao cd. The track with D. Carrasco.
Also in the album "alado bronce" 1st track. Jose de la tomasa with P. Bacan
And in this vid: 2:15 to 2:30.



_____________________________

"The most important part of Flamenco is not in knowing how to interpret it. The higher art is in knowing how to listen." (Luis Agujetas)
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Feb. 27 2011 21:38:50
 
NormanKliman

Posts: 1143
Joined: Sep. 1 2007
 

RE: Cante Appreciation Thread (in reply to PabloMadera

Those are some of my favorite soleás, too. Camarón did a really good job there. Paco de Lucía's father had a lot to do with the quality in those early recordings, but Camarón later sang some very interesting soleás. One in particular is on video with Tomatito: The second letra is "Amarillo y con ojeras."

quote:

Gitana enciende la luz
Que tengo una borrachera
Que a Undibel le hablo de tu.

Gitana, turn on the light
as I am drunk
and I have spoken of you to a spirit/devil


"Le hablo de tú" means "I speak to him/her/it using the 'tú' form of address." So, presumably, the letra is about a guy who's gone to bed but has to ask his wife to turn on the light because he's so drunk that he's speaking informally to Undebel. "Le hablo de ti" ('ti' instead of 'tú') would be "I speak to him/her/it about you."

_____________________________

Be here now.
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Feb. 28 2011 9:32:41
 
orsonw

Posts: 1934
Joined: Jul. 4 2009
From: London

RE: Cante Appreciation Thread (in reply to NormanKliman

Montse Cortés 'Lloran al lado mío' Solea

The letra are from the studio version on La Rosa Blanca. Here is a live version.



si los huesos me crujieran
como crujen los piñones
como crujen los piñones
ay como crujen los piñones

no me dolerían tanto
como tus malas acciones
no me dolerían tanto
como tus malas acciones

ay quisiera ser la sangre
que te recorre por dentro
que a ti te recorre por dentro
que te recorre por dentro

y para saber lo que tu tiene
ay metido en el pensamiento
para saber lo que tu tiene
metido en el pensamiento

ni me mires ni me hables
ay ay que ni delante de la gente
ay no me pongas mal semblante
ay que ni delante que de la gente
no me pongas mal semblante

creí que se bebían las lagrimas
creí que se bebían
que cuando vi que se mascaban
grandes duquelas tendría
que cuando vi que se mascaban
grandes duquelas tendría

ay sale el sol ay amarillo
sale el sol
manifestando las ducas
que tengo en mi corazón
ay manifestando las ducas
las ducas que tengo dentro de mi corazón





Images are resized automatically to a maximum width of 800px

Attachment (1)
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Apr. 27 2011 21:05:02
 
orsonw

Posts: 1934
Joined: Jul. 4 2009
From: London

RE: Cante Appreciation Thread (in reply to orsonw

Montse Cortés 'Lloran al lado mío' Solea

Another live version with different ending (cante starts at 2.00)





Images are resized automatically to a maximum width of 800px

Attachment (1)
  REPORT THIS POST AS INAPPROPRIATE |  Date Apr. 27 2011 21:27:42
Page:   [1] 2    >   >>
All Forums >>Discussions >>General >> Page: [1] 2    >   >>
Jump to:

New Messages No New Messages
Hot Topic w/ New Messages Hot Topic w/o New Messages
Locked w/ New Messages Locked w/o New Messages
 Post New Thread
 Reply to Message
 Post New Poll
 Submit Vote
 Delete My Own Post
 Delete My Own Thread
 Rate Posts


Forum Software powered by ASP Playground Advanced Edition 2.0.5
Copyright © 2000 - 2003 ASPPlayground.NET

0.09375 secs.